WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Forminator Pro: German
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Enabling this option will automatically open the field settings modal when you insert just %1$sone field%2$s at a time into your form. | Wenn du diese Option aktivierst, wird das Feldeinstellungsmodal automatisch geöffnet, wenn du nur %1$sein Feld%2$s auf einmal in dein Formular einfügst. | Details | |
|
Enabling this option will automatically open the field settings modal when you insert just %1$sone field%2$s at a time into your form. Wenn du diese Option aktivierst, wird das Feldeinstellungsmodal automatisch geöffnet, wenn du nur %1$sein Feld%2$s auf einmal in dein Formular einfügst.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Automatically open field settings | Automatisch Feldeinstellungen öffnen | Details | |
|
Automatically open field settings Automatisch Feldeinstellungen öffnen
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Customize your form editor preferences. | Passe die Einstellungen deines Formular-Editors an. | Details | |
|
Customize your form editor preferences. Passe die Einstellungen deines Formular-Editors an.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Form Editor | Formular Editor | Details | |
| View Results | Ergebnisse anzeigen | Details | |
| - Leads form | - Leads Formular | Details | |
| Your quiz result | Dein Quiz-Ergebnis | Details | |
| New Quiz Submission #{submission_id} for {quiz_name} | Neue Quizeinsendung #{submission_id} für {quiz_name} | Details | |
|
New Quiz Submission #{submission_id} for {quiz_name} Neue Quizeinsendung #{submission_id} für {quiz_name}
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| %1$sPlease provide your contact information to proceed.%2$s | %1$sBitte gib deine Kontaktinformationen an, um fortzufahren.%2$s | Details | |
|
%1$sPlease provide your contact information to proceed.%2$s %1$sBitte gib deine Kontaktinformationen an, um fortzufahren.%2$s
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| ... | ... | Details | |
| Leads for Quizzes & Polls | Leads für Quiz & Umfragen | Details | |
|
Leads for Quizzes & Polls Leads für Quiz & Umfragen
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Voting has not been started yet, check again later | Die Abstimmung wurde noch nicht gestartet, schau später noch einmal nach | Details | |
|
Voting has not been started yet, check again later Die Abstimmung wurde noch nicht gestartet, schau später noch einmal nach
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Voting is paused, check again later | Die Abstimmung ist pausiert, später erneut prüfen | Details | |
|
Voting is paused, check again later Die Abstimmung ist pausiert, später erneut prüfen
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Voting is closed | Abstimmung ist geschlossen | Details | |
| Color value | Farbwert | Details | |
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
Export as •
Translators
- Tobias D.: 37.3%
- E-3 Magazin: 14.5%
- Katharina Cerny: 14.3%
- PS: 9.3%
- Diana: 8%
- Philipp: 2%
- Tobi: 0.9%
- bluerate: 0.8%
- Lukas: 0.8%
- mbitcon: 0.6%
- Katty Cerny: 0.3%
- MC: 0.2%
- Delta 4: 0.1%
- Matt: 0.1%
- Lin Scherer: 0.1%
- Beni: 0.1%
- Erich: 0.1%
- Anil: 0%
- Timur: 0%
- Gedankenwerft: 0%
- Andrea: 0%