WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Forminator Pro: German
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| You can configure email notifications on the parent quiz as it is shared between this form and the parent quiz. | Du kannst E-Mail-Benachrichtigungen für das übergeordnete Quiz konfigurieren, da dieses Formular mit dem übergeordneten Quiz geteilt wird. | Details | |
|
You can configure email notifications on the parent quiz as it is shared between this form and the parent quiz. Du kannst E-Mail-Benachrichtigungen für das übergeordnete Quiz konfigurieren, da dieses Formular mit dem übergeordneten Quiz geteilt wird.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Character Limit | Zeichenbeschränkung | Details | |
| Default country | Standard-Land | Details | |
| Select the country to validate phone number for | Wähle das Land aus, für das die Telefonnummer validiert werden soll | Details | |
|
Select the country to validate phone number for Wähle das Land aus, für das die Telefonnummer validiert werden soll
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Make sure the users fill this field as per the selected validation and warn them when they haven't | Stelle sicher, dass die Benutzer dieses Feld gemäß der ausgewählten Validierung ausfüllen und warne sie, wenn sie es nicht getan haben | Details | |
|
Make sure the users fill this field as per the selected validation and warn them when they haven't Stelle sicher, dass die Benutzer dieses Feld gemäß der ausgewählten Validierung ausfüllen und warne sie, wenn sie es nicht getan haben
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| E.g. Please enter a number lower than 1000. | Z.B.: Bitte einen Wert kleiner als 1000 eingeben. | Details | |
|
E.g. Please enter a number lower than 1000. Z.B.: Bitte einen Wert kleiner als 1000 eingeben.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| When number is greater than the max limit | Wenn die Zahl größer als die maximale Grenze ist | Details | |
|
When number is greater than the max limit Wenn die Zahl größer als die maximale Grenze ist
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| E.g. Please enter a number greater than 0. | Z.B.: Bitte einen Wert größer als 0 eingeben. | Details | |
|
E.g. Please enter a number greater than 0. Z.B.: Bitte einen Wert größer als 0 eingeben.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| When number is smaller than the min limit | Wenn die Zahl kleiner als die Min-Grenze ist | Details | |
|
When number is smaller than the min limit Wenn die Zahl kleiner als die Min-Grenze ist
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Error Messages | Fehlermeldungen | Details | |
| Suffix | Suffix | Details | |
| E.g., Kg | Z.B.: Kg | Details | |
| E.g., $ | Z.B.: € | Details | |
| Choose how do you want to format the value of this field. | Wähle aus, wie du den Wert dieses Feldes formatieren möchtest. | Details | |
|
Choose how do you want to format the value of this field. Wähle aus, wie du den Wert dieses Feldes formatieren möchtest.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Formatting | Formatierung | Details | |
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
Export as •
Translators
- Tobias D.: 37.3%
- E-3 Magazin: 14.5%
- Katharina Cerny: 14.3%
- PS: 9.3%
- Diana: 8%
- Philipp: 2%
- Tobi: 0.9%
- bluerate: 0.8%
- Lukas: 0.8%
- mbitcon: 0.6%
- Katty Cerny: 0.3%
- MC: 0.2%
- Delta 4: 0.1%
- Matt: 0.1%
- Lin Scherer: 0.1%
- Beni: 0.1%
- Erich: 0.1%
- Anil: 0%
- Timur: 0%
- Gedankenwerft: 0%
- Andrea: 0%