WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Forminator Pro: Spanish (Argentina)
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Some of the settings you'd find in a regular form are unavailable in this form template because they are either unnecessary or controlled by the parent quiz automatically. | Algunas de las configuraciones que encontrarás en un formulario normal no están disponibles en esta plantilla de formulario porque son innecesarias o están controladas automáticamente por el cuestionario principal. | Details | |
|
Some of the settings you'd find in a regular form are unavailable in this form template because they are either unnecessary or controlled by the parent quiz automatically. Algunas de las configuraciones que encontrarás en un formulario normal no están disponibles en esta plantilla de formulario porque son innecesarias o están controladas automáticamente por el cuestionario principal.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Input Prefix | Prefijo de entrada | Details | |
| Prefix color | Color prefijado | Details | |
| URI has been copied successfully. | URL copiada exitosamente. | Details | |
|
URI has been copied successfully. URL copiada exitosamente.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| We will automatically create a default lead generation form for you. The lead generation form uses the Forms module, and some of the settings are shared between this quiz and the leads form. | Vamos a crear un formulario de generación de clientes predeterminado automáticamente para ti. El formulario de generación de clientes utiliza el módulo de Formularios, y algunas de las características son compartidas entre este cuestionario y el formulario de clientes. | Details | |
|
We will automatically create a default lead generation form for you. The lead generation form uses the Forms module, and some of the settings are shared between this quiz and the leads form. Vamos a crear un formulario de generación de clientes predeterminado automáticamente para ti. El formulario de generación de clientes utiliza el módulo de Formularios, y algunas de las características son compartidas entre este cuestionario y el formulario de clientes.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Collect leads on your quiz | Recolectar clientes en tu cuestionario | Details | |
|
Collect leads on your quiz Recolectar clientes en tu cuestionario
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Collect Leads | Recolectar Clientes | Details | |
| Quiz Type | Tipo de Cuestionario | Details | |
| Let's start by giving your quiz a name and choosing the appropriate quiz type based on your goal. | Empecemos dándole un nombre a tu cuestionaro y eligiendo el tipo apropiado de cuestionaro, basado en tu objetivo. | Details | |
|
Let's start by giving your quiz a name and choosing the appropriate quiz type based on your goal. Empecemos dándole un nombre a tu cuestionaro y eligiendo el tipo apropiado de cuestionaro, basado en tu objetivo.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Choose whether you want to collect participants details (e.g. name, email, etc.) on your quiz. | Elegí si querés recolectar los detalles de los participantes (ej. nombre, correo electrónico, etc.) en tu cuestionario. | Details | |
|
Choose whether you want to collect participants details (e.g. name, email, etc.) on your quiz. Elegí si querés recolectar los detalles de los participantes (ej. nombre, correo electrónico, etc.) en tu cuestionario.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Click here to add members | Clickeá acá para agregar miembros | Details | |
|
Click here to add members Clickeá acá para agregar miembros
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Click here to add labels | Clickeá acá para agregar etiquetas | Details | |
|
Click here to add labels Clickeá acá para agregar etiquetas
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Card Position | Posición de la Tarjeta | Details | |
| You don't have a datepicker field in your form. | No tiene un campo selector de fecha en su formulario. | Details | |
|
You don't have a datepicker field in your form. No tiene un campo selector de fecha en su formulario.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Select a due date | Seleccioná una fecha de finalización | Details | |
|
Select a due date Seleccioná una fecha de finalización
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Export as •
Translators
- Erick Fogtman: 44.8%
- Deisy Fogtman: 9.9%
- Juan: 4.9%
- Mercedes: 3.4%
- Santiago: 2.3%
- Alfred: 1.5%
- Natalia Zuidwijk: 1.5%
- Jose Delio Ares: 1.2%
- Laura Zeballos: 0.9%