WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Forminator Pro: Portuguese (Portugal)
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Please fix the error(s) in the SETTINGS tab. | Por favor, corrija o erro(s) na guia CONFIGURAÇÕES. | Details | |
|
Please fix the error(s) in the SETTINGS tab. Por favor, corrija o erro(s) na guia CONFIGURAÇÕES.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Add conditions for how this plan will be processed based on your form field data. | Adicione condições de como esse plano será processado com base nos dados do campo do formulário. | Details | |
|
Add conditions for how this plan will be processed based on your form field data. Adicione condições de como esse plano será processado com base nos dados do campo do formulário.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| of the following conditions match: | das seguintes condições forem atendidas: | Details | |
|
of the following conditions match: das seguintes condições forem atendidas:
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Process this plan if | Processo este plano se | Details | |
| You need at least one payment plan! | Você precisa de pelo menos um pagamento! | Details | |
|
You need at least one payment plan! Você precisa de pelo menos um pagamento!
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Apply visibility conditions to both Stripe and PayPal fields so only one is visible based on the visitor's selection in the Radio (or Select) field. | Aplique condições de visibilidade aos campos Stripe e PayPal para que apenas um fique visível com base na seleção do visitante no campo Rádio (ou Selecionar). | Details | |
|
Apply visibility conditions to both Stripe and PayPal fields so only one is visible based on the visitor's selection in the Radio (or Select) field. Aplique condições de visibilidade aos campos Stripe e PayPal para que apenas um fique visível com base na seleção do visitante no campo Rádio (ou Selecionar).
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Add an option to your form using a Radio (or Select) field that allows visitors to choose the payment method. | Adicione uma opção ao seu formulário usando um campo Rádio (ou Selecionar) que permite aos visitantes escolher o método de pagamento. | Details | |
|
Add an option to your form using a Radio (or Select) field that allows visitors to choose the payment method. Adicione uma opção ao seu formulário usando um campo Rádio (ou Selecionar) que permite aos visitantes escolher o método de pagamento.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| You have added both Stripe and PayPal fields to your form. We recommend that you use the visibility conditions, so only one of them is visible at a time. For example: | Você adicionou tanto Listra e PayPal campos para o formulário. Recomendamos que você use as condições de visibilidade, de modo que apenas um deles é visível em uma hora. Por exemplo: | Details | |
|
You have added both Stripe and PayPal fields to your form. We recommend that you use the visibility conditions, so only one of them is visible at a time. For example: Você adicionou tanto Listra e PayPal campos para o formulário. Recomendamos que você use as condições de visibilidade, de modo que apenas um deles é visível em uma hora. Por exemplo:
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Collect payments like a pro | Coletar pagamentos como um pro | Details | |
|
Collect payments like a pro Coletar pagamentos como um pro
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Enter the number of days that users will try your product for free before they start paying. | Introduza o número de dias que os usuários irão experimentar o seu produto de graça antes de começar a pagar. | Details | |
|
Enter the number of days that users will try your product for free before they start paying. Introduza o número de dias que os usuários irão experimentar o seu produto de graça antes de começar a pagar.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Trial Duration | Avaliação Duração | Details | |
| Check this option to offer a limited-time free trial for this plan | Marque esta opção para oferecer um tempo limitado de teste gratuito para este plano | Details | |
|
Check this option to offer a limited-time free trial for this plan Marque esta opção para oferecer um tempo limitado de teste gratuito para este plano
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Allow Trial Period | Permitir período de avaliação | Details | |
|
Allow Trial Period Permitir período de avaliação
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Year(s) | Ano(s) | Details | |
| Duration cannot be empty. | A duração não pode estar vazia. | Details | |
|
Duration cannot be empty. A duração não pode estar vazia.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Export as •
Translators
- Manuel: 37.3%
- RECORD EUROPA: 32.9%
- dvitorino: 0.2%