WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Forminator Pro: Portuguese (Portugal)
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Blue | Azul | Details | |
| Gold | Ouro | Details | |
| PayPal recommends using the Gold button since it is widely known as their brand color. However, if that does not suit your theme, you can choose a different color. | PayPal recomenda a utilização do botão de Ouro, pois é amplamente conhecido como a sua marca de cor. No entanto, se ele não se adequar ao seu tema, você pode escolher uma cor diferente. | Details | |
|
PayPal recommends using the Gold button since it is widely known as their brand color. However, if that does not suit your theme, you can choose a different color. PayPal recomenda a utilização do botão de Ouro, pois é amplamente conhecido como a sua marca de cor. No entanto, se ele não se adequar ao seu tema, você pode escolher uma cor diferente.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Choose a label for your PayPal button. Note that PayPal checkout doesn't allow a custom label for the PayPal button. You can only choose from the pre-defined labels. | Escolha uma etiqueta para o botão de PayPal. Note que PayPal, google checkout não permite uma etiqueta personalizada para o botão de PayPal. Você só pode escolher entre o pré-definido etiquetas. | Details | |
|
Choose a label for your PayPal button. Note that PayPal checkout doesn't allow a custom label for the PayPal button. You can only choose from the pre-defined labels. Escolha uma etiqueta para o botão de PayPal. Note que PayPal, google checkout não permite uma etiqueta personalizada para o botão de PayPal. Você só pode escolher entre o pré-definido etiquetas.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| It's recommended to charge in your customers' currency to drive more sales and avoid foreign exchange fee to your customers. | Recomenda-se a carga de seus clientes moeda para aumentar as vendas e evitar câmbio, de taxa para os seus clientes. | Details | |
|
It's recommended to charge in your customers' currency to drive more sales and avoid foreign exchange fee to your customers. Recomenda-se a carga de seus clientes moeda para aumentar as vendas e evitar câmbio, de taxa para os seus clientes.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Sandbox | Sandbox | Details | |
| Horizontal | Horizontal | Details | |
| Vertical | Vertical | Details | |
| By default, we stack the options vertically. However, you can change the options layout below. | Por padrão, nós pilha de opções verticalmente. No entanto, você pode alterar o layout das opções abaixo. | Details | |
|
By default, we stack the options vertically. However, you can change the options layout below. Por padrão, nós pilha de opções verticalmente. No entanto, você pode alterar o layout das opções abaixo.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Layout | Layout | Details | |
| PayPal field replaces the submit button of your form with the PayPal Smart Payment Buttons. The PayPal buttons will automatically submit the form after a successful payment. | PayPal campo substitui o botão de envio do formulário com o PayPal Smart Botões de Pagamento. Botões do PayPal irá automaticamente enviar o formulário depois de uma bem sucedida de pagamento. | Details | |
|
PayPal field replaces the submit button of your form with the PayPal Smart Payment Buttons. The PayPal buttons will automatically submit the form after a successful payment. PayPal campo substitui o botão de envio do formulário com o PayPal Smart Botões de Pagamento. Botões do PayPal irá automaticamente enviar o formulário depois de uma bem sucedida de pagamento.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Pay with PayPal | Pagar com PayPal | Details | |
| PayPal Checkout | PayPal, Google Checkout | Details | |
| Choose the text to show on the right of loading icon | Escolher o texto para mostrar à direita do ícone de carregamento | Details | |
|
Choose the text to show on the right of loading icon Escolher o texto para mostrar à direita do ícone de carregamento
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| E.g. Submitting… | E. g. Apresentação... | Details | |
Export as •
Translators
- Manuel: 37.3%
- RECORD EUROPA: 32.9%
- dvitorino: 0.2%