WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Forminator Pro: Portuguese (Portugal)
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Show Loader | Mostrar Carregador | Details | |
| Choose whether you want to show a loader on your form until it is submitted. We highly recommend using this on long forms or forms with payment field since they may take a few seconds to submit. | Escolha se você quer mostrar um carregador na sua forma até que ele é submetido. É altamente recomendável usar isso na longa formas ou formas com o pagamento de campo, pois podem demorar alguns segundos para enviar. | Details | |
|
Choose whether you want to show a loader on your form until it is submitted. We highly recommend using this on long forms or forms with payment field since they may take a few seconds to submit. Escolha se você quer mostrar um carregador na sua forma até que ele é submetido. É altamente recomendável usar isso na longa formas ou formas com o pagamento de campo, pois podem demorar alguns segundos para enviar.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Redirect on new tab and hide form on the form page | Redirecionamento em nova guia e ocultar o formulário na página de formulário | Details | |
|
Redirect on new tab and hide form on the form page Redirecionamento em nova guia e ocultar o formulário na página de formulário
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Redirect on new tab and show thank you message on form page | Redirecionamento em nova guia e mostrar mensagem de agradecimento na página de formulário | Details | |
|
Redirect on new tab and show thank you message on form page Redirecionamento em nova guia e mostrar mensagem de agradecimento na página de formulário
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Redirect on the same tab | Redirecionar na mesma guia | Details | |
|
Redirect on the same tab Redirecionar na mesma guia
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Redirection Option | Opção De Redirecionamento | Details | |
|
Redirection Option Opção De Redirecionamento
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Submission Indicator | Apresentação Indicador | Details | |
| Customize one of our pre-made form templates, or start from scratch. | Personalizar um de nossos pré-fabricados de modelos de formulário, ou começar do zero. | Details | |
|
Customize one of our pre-made form templates, or start from scratch. Personalizar um de nossos pré-fabricados de modelos de formulário, ou começar do zero.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Choose a template | Escolha um modelo | Details | |
| You've entered an invalid live client id | Você inseriu um erro live id de cliente | Details | |
|
You've entered an invalid live client id Você inseriu um erro live id de cliente
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| You've entered an invalid sandbox client id | Você inseriu um erro de sandbox id de cliente | Details | |
|
You've entered an invalid sandbox client id Você inseriu um erro de sandbox id de cliente
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| You've entered an invalid sandbox secret key | Você inseriu um erro de sandbox chave secreta | Details | |
|
You've entered an invalid sandbox secret key Você inseriu um erro de sandbox chave secreta
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Please input live client id | Por favor, introduza o live id de cliente | Details | |
|
Please input live client id Por favor, introduza o live id de cliente
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Please input sandbox secret key | Por favor, insira a caixa de areia chave secreta | Details | |
|
Please input sandbox secret key Por favor, insira a caixa de areia chave secreta
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Please input sandbox client id | Por favor, insira a caixa de areia id de cliente | Details | |
|
Please input sandbox client id Por favor, insira a caixa de areia id de cliente
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Export as •
Translators
- Manuel: 37.3%
- RECORD EUROPA: 32.9%
- dvitorino: 0.2%