WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Hustle: Portuguese (Brazil)
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Visitor enters the URL of the page containing this %s directly inside the browser's address bar. | O visitante insere o URL da página que contém este %s diretamente na barra de endereço do navegador. | Details | |
|
Visitor enters the URL of the page containing this %s directly inside the browser's address bar. O visitante insere o URL da página que contém este %s diretamente na barra de endereço do navegador.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| You can add multiple selectors separated by a comma to trigger your %s from multiple elements. | Você pode adicionar vários seletores separados por uma vírgula para acionar seu %s a partir de vários elementos. | Details | |
|
You can add multiple selectors separated by a comma to trigger your %s from multiple elements. Você pode adicionar vários seletores separados por uma vírgula para acionar seu %s a partir de vários elementos.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| For example .element-class, #element-id | Por exemplo: .element-class, #element-id | Details | |
|
For example .element-class, #element-id Por exemplo: .element-class, #element-id
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| CSS selector(s) | Seletor(es) CSS | Details | |
| Schedule your %s to start and stop displaying it on a specific date/time automatically. Additionally, you can choose whether it shows every day or on particular weekdays, and during what time of day. | Programe seu %s para iniciar e parar de exibi-lo em uma data / hora específica automaticamente. Além disso, você pode escolher se será exibido todos os dias ou em determinados dias da semana e a que hora do dia. | Details | |
|
Schedule your %s to start and stop displaying it on a specific date/time automatically. Additionally, you can choose whether it shows every day or on particular weekdays, and during what time of day. Programe seu %s para iniciar e parar de exibi-lo em uma data / hora específica automaticamente. Além disso, você pode escolher se será exibido todos os dias ou em determinados dias da semana e a que hora do dia.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Set schedule | Definir cronograma | Details | |
| By default, your %1$s starts appearing as soon as it's published. However, you can schedule your %1$s for better targeting. | Por padrão, seu %1$s começa a aparecer assim que é publicado. No entanto, você pode agendar seu %1$s para uma melhor segmentação. | Details | |
|
By default, your %1$s starts appearing as soon as it's published. However, you can schedule your %1$s for better targeting. Por padrão, seu %1$s começa a aparecer assim que é publicado. No entanto, você pode agendar seu %1$s para uma melhor segmentação.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Schedule for this pop-up is over, and your visitors won't see the %s anymore until you update or delete the schedule. | A programação para este pop-up acabou e seus visitantes não verão mais o %s até que você atualize ou exclua a programação. | Details | |
|
Schedule for this pop-up is over, and your visitors won't see the %s anymore until you update or delete the schedule. A programação para este pop-up acabou e seus visitantes não verão mais o %s até que você atualize ou exclua a programação.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Update or delete schedule | Atualizar ou excluir programação | Details | |
|
Update or delete schedule Atualizar ou excluir programação
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Active %1$sEVERYDAY%2$s | Ativo %1$sEVERYDAY%2$s | Details | |
|
Active %1$sEVERYDAY%2$s Ativo %1$sEVERYDAY%2$s
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Active %1$sEVERYDAY%2$s between %1$s%3$s%2$s | Ativo %1$sEVERYDAY%2$s entre %1$s%3$s%2$s | Details | |
|
Active %1$sEVERYDAY%2$s between %1$s%3$s%2$s Ativo %1$sEVERYDAY%2$s entre %1$s%3$s%2$s
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Active on %1$s%3$s%2$s | Ativo em %1$s%3$s%2$s | Details | |
|
Active on %1$s%3$s%2$s Ativo em %1$s%3$s%2$s
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Active on %1$s%3$s%2$s between %1$s%4$s%2$s | Ativo em %1$s%3$s%2$s entre %1$s%4$s%2$s | Details | |
|
Active on %1$s%3$s%2$s between %1$s%4$s%2$s Ativo em %1$s%3$s%2$s entre %1$s%4$s%2$s
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Your %s is now published and will start appearing on your site based on the visibility conditions you’ve defined and the schedule you have set. | Seu %s agora está publicado e começará a aparecer em seu site com base nas condições de visibilidade que você definiu e na programação que você definiu. | Details | |
|
Your %s is now published and will start appearing on your site based on the visibility conditions you’ve defined and the schedule you have set. Seu %s agora está publicado e começará a aparecer em seu site com base nas condições de visibilidade que você definiu e na programação que você definiu.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Close this dialog. | Feche esta caixa de diálogo. | Details | |
|
Close this dialog. Feche esta caixa de diálogo.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Export as •
Translators
- Patrick Freitas: 46.6%
- Álvaro Novais: 28.1%
- Fabio Fava: 6.2%
- Rael Oliveira: 4.4%
- Luigi Di Benedetto: 4.3%
- Celso Bessa: 4.3%
- Fernando: 3.5%
- Felipe Santos: 0.9%
- Cajaty Site: 0.8%
- Gledson: 0.5%
- Alexandre: 0.2%
- Lucas Ondata Marketing: 0.1%
- Historymakers: 0%