WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Hustle: Portuguese (Brazil)
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Choose whether your pop-up should show up every day or on selected weekdays within your scheduled date/time above, and during what time of day it should appear. | Escolha se o seu pop-up deve ser exibido todos os dias ou em dias da semana selecionados dentro da data / hora programada acima e em que horário do dia deve aparecer. | Details | |
|
Choose whether your pop-up should show up every day or on selected weekdays within your scheduled date/time above, and during what time of day it should appear. Escolha se o seu pop-up deve ser exibido todos os dias ou em dias da semana selecionados dentro da data / hora programada acima e em que horário do dia deve aparecer.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Active On | Ativo em | Details | |
| Never end the schedule | Nunca termine a programação | Details | |
|
Never end the schedule Nunca termine a programação
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| End Time | Tempo Final | Details | |
| End Date | Data Final | Details | |
| Start immediately after publishing | Comece imediatamente após a publicação | Details | |
|
Start immediately after publishing Comece imediatamente após a publicação
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Start Time | Hora de Início | Details | |
| Start Date | Data de Início | Details | |
| Choose when should your %s start and stop displaying to your visitors. | Escolha quando seu %s deve começar e parar de ser exibido aos visitantes. | Details | |
|
Choose when should your %s start and stop displaying to your visitors. Escolha quando seu %s deve começar e parar de ser exibido aos visitantes.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Schedule Between | Programação entre | Details | |
| Set Schedule | Definir cronograma | Details | |
| Use the form in this dialog window to schedule when your the module you are creating is going to start and stop showing automatically. | Use o formulário nesta janela de diálogo para agendar quando o módulo que você está criando vai começar e parar de ser exibido automaticamente. | Details | |
|
Use the form in this dialog window to schedule when your the module you are creating is going to start and stop showing automatically. Use o formulário nesta janela de diálogo para agendar quando o módulo que você está criando vai começar e parar de ser exibido automaticamente.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| %1$s schedule is over and your visitors can't see this %2$s anymore. | %1$s a programação acabou e seus visitantes não podem ver isso %2$s mais. | Details | |
|
%1$s schedule is over and your visitors can't see this %2$s anymore. %1$s a programação acabou e seus visitantes não podem ver isso %2$s mais.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| %1$s schedule is active now and the %2$s is visible to your visitors. | %1$s a programação está ativa agora e o %2$s está visível para seus visitantes. | Details | |
|
%1$s schedule is active now and the %2$s is visible to your visitors. %1$s a programação está ativa agora e o %2$s está visível para seus visitantes.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| %s schedule has not started, so your visitors can't see it yet. | %s a programação ainda não começou, então seus visitantes ainda não podem vê-la. | Details | |
|
%s schedule has not started, so your visitors can't see it yet. %s a programação ainda não começou, então seus visitantes ainda não podem vê-la.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Export as •
Translators
- Patrick Freitas: 46.6%
- Álvaro Novais: 28.1%
- Fabio Fava: 6.2%
- Rael Oliveira: 4.4%
- Luigi Di Benedetto: 4.3%
- Celso Bessa: 4.3%
- Fernando: 3.5%
- Felipe Santos: 0.9%
- Cajaty Site: 0.8%
- Gledson: 0.5%
- Alexandre: 0.2%
- Lucas Ondata Marketing: 0.1%
- Historymakers: 0%