WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Shipper: Polish
Glossary| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Take a look through them and action what you like. | Przejrzyj je i podejmij wybrane działania. | Details | |
|
Take a look through them and action what you like. Przejrzyj je i podejmij wybrane działania.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| %s, we’ve uncovered a few potential issues that may affect this migration. | %s, napotkaliśmy kilka potencjalnych problemów, które mogą wpłynąć na tę migrację. | Details | |
|
%s, we’ve uncovered a few potential issues that may affect this migration. %s, napotkaliśmy kilka potencjalnych problemów, które mogą wpłynąć na tę migrację.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Pre-flight Issues | Problemy przedstartowe | Details | |
| Reset preflight | Zresetuj test przedstartowy | Details | |
| Server Differences | Różnice serwerowe | Details | |
| Checking %s... | Sprawdzanie %s... | Details | |
| This will only take a few seconds. | Zajmie to tylko kilka sekund. | Details | |
|
This will only take a few seconds. Zajmie to tylko kilka sekund.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| We’re running a pre-flight check for any issues that might prevent a successful migration. | Przeprowadzamy test przedstartowy, by wykryć potencjalne problemy, które mogłyby zablokować skuteczną migrację. | Details | |
|
We’re running a pre-flight check for any issues that might prevent a successful migration. Przeprowadzamy test przedstartowy, by wykryć potencjalne problemy, które mogłyby zablokować skuteczną migrację.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Hold tight! | Trzymaj się mocno! | Details | |
| Pre-Flight Issues | Problemy przedstartowe | Details | |
| Pre-Flight Check | Test przedstartowy | Details | |
| Run Pre-Flight | Uruchom test przedstartowy | Details | |
| %s, we’ve uncovered a few potential issues that may affect the package build and migration process. Take a look through them and action what you like. While you can ignore the warnings, you must fix the errors (if any) to continue your migration. | %s, odkryliśmy kilka potencjalnych problemów, które mogą mieć wpływ na proces tworzenia pakietu i migracji. Przejrzyj je i wykonaj, co lubisz. Możesz zignorować ostrzeżenia, ale aby kontynuować migrację, musisz naprawić błędy (jeśli występują). | Details | |
|
%s, we’ve uncovered a few potential issues that may affect the package build and migration process. Take a look through them and action what you like. While you can ignore the warnings, you must fix the errors (if any) to continue your migration. %s, odkryliśmy kilka potencjalnych problemów, które mogą mieć wpływ na proces tworzenia pakietu i migracji. Przejrzyj je i wykonaj, co lubisz. Możesz zignorować ostrzeżenia, ale aby kontynuować migrację, musisz naprawić błędy (jeśli występują).
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Files with names longer than 256 characters are listed below. Files with large names can cause issues on some hosts. We recommend excluding them from the migration and uploading them via FTP to your destination. | Pliki o nazwach dłuższych od 256 znaków są wymienione poniżej. Pliki z długimi nazwami mogą powodować problemy na niektórych serwerach. Zalecamy wyłączenie ich z procesu migracji i wgranie ich na serwer docelowy przez FTP. | Details | |
|
Files with names longer than 256 characters are listed below. Files with large names can cause issues on some hosts. We recommend excluding them from the migration and uploading them via FTP to your destination. Pliki o nazwach dłuższych od 256 znaków są wymienione poniżej. Pliki z długimi nazwami mogą powodować problemy na niektórych serwerach. Zalecamy wyłączenie ich z procesu migracji i wgranie ich na serwer docelowy przez FTP.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Files over 8MB are listed below. Large files such as media files or backups can cause timeout issues on some budget hosts during the migration. We recommend excluding them from the migration and uploading them via FTP to your destination. | Pliki większe niż 8MB są wymienione poniżej. Duże pliki, na przykład pliki mediów lub kopie zapasowe, mogą skutkować błędami limitu czasu żądania podczas migracji w przypadku niektórych budżetowych serwerów. Zalecamy wyłączenie ich z migracji i wgranie na serwer docelowy przez FTP. | Details | |
|
Files over 8MB are listed below. Large files such as media files or backups can cause timeout issues on some budget hosts during the migration. We recommend excluding them from the migration and uploading them via FTP to your destination. Pliki większe niż 8MB są wymienione poniżej. Duże pliki, na przykład pliki mediów lub kopie zapasowe, mogą skutkować błędami limitu czasu żądania podczas migracji w przypadku niektórych budżetowych serwerów. Zalecamy wyłączenie ich z migracji i wgranie na serwer docelowy przez FTP.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Export as •
Translators
- Adam: 65.6%
- Kris Tomczyk: 29.6%
- Patryk: 2%
- Mateusz Reczulski: 1.9%
- Pawel Pela: 0.8%
- Remik Woroniecki: 0.1%