WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Shipper: Polish
Glossary| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| To connect this website, you need to activate and log in to the WPMU DEV Dashboard plugin. | Aby podłączyć tę witrynę, musisz aktywować i zalogować się do wtyczki Kokpit WPMU DEV | Details | |
|
To connect this website, you need to activate and log in to the WPMU DEV Dashboard plugin. Aby podłączyć tę witrynę, musisz aktywować i zalogować się do wtyczki Kokpit WPMU DEV
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Download | Pobierz | Details | |
| To connect this website, you need to install the WPMU DEV Dashboard plugin. | Aby podłączyć tę witrynę, musisz zainstalować wtyczkę Kokpit WPMU DEV. | Details | |
|
To connect this website, you need to install the WPMU DEV Dashboard plugin. Aby podłączyć tę witrynę, musisz zainstalować wtyczkę Kokpit WPMU DEV.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Shipper Encountered An Error | Shipper napotkał błąd | Details | |
|
Shipper Encountered An Error Shipper napotkał błąd
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Scrubbing any remote leftovers | Czyszczenie zdalnych pozostałości | Details | |
|
Scrubbing any remote leftovers Czyszczenie zdalnych pozostałości
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Scrubbing the remote leftovers: skipping | Czyszczenie zdalnych pozostałości: pomijanie | Details | |
|
Scrubbing the remote leftovers: skipping Czyszczenie zdalnych pozostałości: pomijanie
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Error starting export on %1$s. Please visit %1$s and start export there manually. | Błąd podczas startu exportu na %1$s. Odwiedź %1$s i uruchom tam eksport ręcznie. | Details | |
|
Error starting export on %1$s. Please visit %1$s and start export there manually. Błąd podczas startu exportu na %1$s. Odwiedź %1$s i uruchom tam eksport ręcznie.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Unable to remotely export from %1$s. Please visit %1$s and start export there manually. | Nie można zdalnie eksportować z %1$s. Odwiedź %1$s i uruchom tam eksport ręcznie. | Details | |
|
Unable to remotely export from %1$s. Please visit %1$s and start export there manually. Nie można zdalnie eksportować z %1$s. Odwiedź %1$s i uruchom tam eksport ręcznie.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Remote domain reachable, attempting export | Zdalna domena osiągalna, próba eksportu | Details | |
|
Remote domain reachable, attempting export Zdalna domena osiągalna, próba eksportu
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Pinging remote domain | Sprawdzanie zdalnej domeny | Details | |
|
Pinging remote domain Sprawdzanie zdalnej domeny
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| No migration file present, remote export started | Brak pliku migracji, zdalny eksport rozpoczęty | Details | |
|
No migration file present, remote export started Brak pliku migracji, zdalny eksport rozpoczęty
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Tracking remote export status | Śledzenie statusu zdalnego eksportu | Details | |
|
Tracking remote export status Śledzenie statusu zdalnego eksportu
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Attempting remote export auto-start | Próba automatycznego startu zdalnego eksportu | Details | |
|
Attempting remote export auto-start Próba automatycznego startu zdalnego eksportu
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| No migration file present | Brak pliku migracji | Details | |
|
No migration file present Brak pliku migracji
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Found an existing remote export for %s. | Znaleziono istniejący zdalny eksport dla %s. | Details | |
|
Found an existing remote export for %s. Znaleziono istniejący zdalny eksport dla %s.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Export as •
Translators
- Adam: 65.6%
- Kris Tomczyk: 29.6%
- Patryk: 2%
- Mateusz Reczulski: 1.9%
- Pawel Pela: 0.8%
- Remik Woroniecki: 0.1%