WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Shipper: Portuguese (Brazil)
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Don't have a WPMU DEV password? | Não tem uma senha do WPMU DEV? | Details | |
Don't have a WPMU DEV password? Não tem uma senha do WPMU DEV?
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Something went wrong. Please try again. | Algo deu errado. Por favor, tente novamente. | Details | |
Something went wrong. Please try again. Algo deu errado. Por favor, tente novamente.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
The password you entered is incorrect. Please try again. | A senha que você digitou está incorreta. Por favor, tente novamente. | Details | |
The password you entered is incorrect. Please try again. A senha que você digitou está incorreta. Por favor, tente novamente.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Enter your WPMU DEV password | Digite sua senha do WPMU DEV | Details | |
Enter your WPMU DEV password Digite sua senha do WPMU DEV
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
WPMU DEV Password | Senha do WPMU DEV | Details | |
As a security measure you'll need to confirm your WPMU DEV account to continue. Please enter the password for your connected account <strong>(%s)</strong> or authenticate with Google. | Como medida de segurança, você precisará confirmar sua conta WPMU DEV para continuar. Digite a senha de sua conta conectada <strong>(%s</strong> ) ou autentique-se com o Google. | Details | |
As a security measure you'll need to confirm your WPMU DEV account to continue. Please enter the password for your connected account <strong>(%s)</strong> or authenticate with Google. Como medida de segurança, você precisará confirmar sua conta WPMU DEV para continuar. Digite a senha de sua conta conectada <strong>(%s</strong> ) ou autentique-se com o Google.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Confirm WPMU DEV Password | Confirmar a senha do WPMU DEV | Details | |
Confirm WPMU DEV Password Confirmar a senha do WPMU DEV
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Close the modal | Fechar o modal | Details | |
Continue anyway | Continuar de qualquer forma | Details | |
Back - Choose Destination | Voltar - Selecionar destino | Details | |
Back - Choose Destination Voltar - Selecionar destino
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Try Package Migration | Experimente a migração de pacotes | Details | |
Try Package Migration Experimente a migração de pacotes
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Oh no! Looks like the Pre-flight process is stuck for the API Migration method. Please cancel this process and try the <a href="%s" target="_blank">Package Migration</a> method instead. | Não! Parece que o processo de pré-voo está travado para o método de migração de API. Cancele esse processo e tente o método <a href="%s" target="_blank">de migração de pacotes</a>. | Details | |
Oh no! Looks like the Pre-flight process is stuck for the API Migration method. Please cancel this process and try the <a href="%s" target="_blank">Package Migration</a> method instead. Não! Parece que o processo de pré-voo está travado para o método de migração de API. Cancele esse processo e tente o método <a href="%s" target="_blank">de migração de pacotes</a>.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Your website is %1$s in size, and <strong>the final archive could be somewhere between %2$s to %3$s</strong> depending upon the type of files on your site and the compression rate possible with them. If you haven’t already, you can try excluding larger files to speed up the package build. | Seu site tem o tamanho de %1$s e <strong>o arquivo final pode estar entre %2$s e %3$s</strong>, dependendo do tipo de arquivos no site e da taxa de compactação possível com eles. Se ainda não o fez, você pode tentar excluir arquivos maiores para acelerar a compilação do pacote. | Details | |
Your website is %1$s in size, and <strong>the final archive could be somewhere between %2$s to %3$s</strong> depending upon the type of files on your site and the compression rate possible with them. If you haven’t already, you can try excluding larger files to speed up the package build. Seu site tem o tamanho de %1$s e <strong>o arquivo final pode estar entre %2$s e %3$s</strong>, dependendo do tipo de arquivos no site e da taxa de compactação possível com eles. Se ainda não o fez, você pode tentar excluir arquivos maiores para acelerar a compilação do pacote.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Also, please note that the package build time may vary considerably depending on factors such as the speed of your current host and your package migration settings. So, for a better migration success rate on large sites, we also suggest that you enable the <strong>Safe Mode</strong> on the <a href="%1$s" target="_blank">settings page</a>. | Observe também que o tempo de criação do pacote pode variar consideravelmente, dependendo de fatores como a velocidade do seu host atual e as configurações de migração do pacote. Portanto, para obter uma melhor taxa de sucesso de migração em sites grandes, sugerimos também que você ative o <strong>Modo de segurança</strong> na <a href="%1$s" target="_blank">página de configurações</a>. | Details | |
Also, please note that the package build time may vary considerably depending on factors such as the speed of your current host and your package migration settings. So, for a better migration success rate on large sites, we also suggest that you enable the <strong>Safe Mode</strong> on the <a href="%1$s" target="_blank">settings page</a>. Observe também que o tempo de criação do pacote pode variar consideravelmente, dependendo de fatores como a velocidade do seu host atual e as configurações de migração do pacote. Portanto, para obter uma melhor taxa de sucesso de migração em sites grandes, sugerimos também que você ative o <strong>Modo de segurança</strong> na <a href="%1$s" target="_blank">página de configurações</a>.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Go back to previous modal | Voltar ao modal anterior | Details | |
Go back to previous modal Voltar ao modal anterior
Login to your account for contributing to translations.
|
Export as •
Translators
- Michelle Cristine: 29.5%
- Álvaro Novais: 26.8%
- Alexandre: 26.3%
- Patrick Freitas: 12.8%
- Pedro Danon: 3.4%
- Ana Beatriz: 0.8%
- FSC Denver: 0.2%
- Historymakers: 0.1%
- RS: 0.1%