WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Snapshot Pro: Polish
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| We were unable to save the destination, as an error occurred while setting up your account. Please recheck your configurations and your Directory ID to complete the setup. | Nie mogliśmy zapisać miejsca docelowego, ponieważ podczas konfiguracji Twojego konta wystąpił błąd. Aby dokończyć konfigurację, sprawdź ponownie swoją konfigurację i identyfikator katalogu. | Details | |
|
We were unable to save the destination, as an error occurred while setting up your account. Please recheck your configurations and your Directory ID to complete the setup. Nie mogliśmy zapisać miejsca docelowego, ponieważ podczas konfiguracji Twojego konta wystąpił błąd. Aby dokończyć konfigurację, sprawdź ponownie swoją konfigurację i identyfikator katalogu.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Lastly, give the destination a name so you can easily identify it. | Na koniec nadaj miejscu docelowemu nazwę, aby można było je łatwo zidentyfikować. | Details | |
|
Lastly, give the destination a name so you can easily identify it. Na koniec nadaj miejscu docelowemu nazwę, aby można było je łatwo zidentyfikować.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| You can use the directory path to store your backups in the folder. Examples of correct directory paths are <strong>/folder</strong> or <strong>/folder/subfolder</strong>. If the folder directory doesn’t exist, we will automatically create it. If the directory is provided, backups will be stored inside the bucket folder. | Możesz użyć ścieżki katalogu do przechowywania kopii zapasowych w folderze. Przykłady prawidłowych ścieżek do katalogów to <strong>/folder</strong> lub <strong>/folder/podfolder</strong>. Jeśli katalog folderów nie istnieje, utworzymy go automatycznie. Jeśli katalog jest podany, kopie zapasowe będą przechowywane w folderze zasobnika. | Details | |
|
You can use the directory path to store your backups in the folder. Examples of correct directory paths are <strong>/folder</strong> or <strong>/folder/subfolder</strong>. If the folder directory doesn’t exist, we will automatically create it. If the directory is provided, backups will be stored inside the bucket folder. Możesz użyć ścieżki katalogu do przechowywania kopii zapasowych w folderze. Przykłady prawidłowych ścieżek do katalogów to <strong>/folder</strong> lub <strong>/folder/podfolder</strong>. Jeśli katalog folderów nie istnieje, utworzymy go automatycznie. Jeśli katalog jest podany, kopie zapasowe będą przechowywane w folderze zasobnika.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Directory Folder Path (Optional) | Ścieżka katalogu (opcjonalnie) | Details | |
|
Directory Folder Path (Optional) Ścieżka katalogu (opcjonalnie)
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| The testing results were successful. Your account has been verified and we successfully accessed the bucket. You’re good to proceed with the current settings. Click "Next" to continue. | Wyniki testów wypadły pomyślnie. Twoje konto zostało zweryfikowane i pomyślnie uzyskaliśmy dostęp do zasobnika. Możesz kontynuować z bieżącymi ustawieniami. Naciśnij "Dalej" by kontynuować. | Details | |
|
The testing results were successful. Your account has been verified and we successfully accessed the bucket. You’re good to proceed with the current settings. Click "Next" to continue. Wyniki testów wypadły pomyślnie. Twoje konto zostało zweryfikowane i pomyślnie uzyskaliśmy dostęp do zasobnika. Możesz kontynuować z bieżącymi ustawieniami. Naciśnij "Dalej" by kontynuować.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Check credentials | Sprawdź poświadczenia | Details | |
| The testing results have failed. We were unable to authorize your account and access the bucket. Please check your access credentials and bucket/folder path again. | Wyniki testów zawiodły. Nie udało się autoryzować Twojego konta i uzyskać dostępu do zasobnika. Sprawdź ponownie swoje dane logowania i ścieżkę do zasobnika/folderu. | Details | |
|
The testing results have failed. We were unable to authorize your account and access the bucket. Please check your access credentials and bucket/folder path again. Wyniki testów zawiodły. Nie udało się autoryzować Twojego konta i uzyskać dostępu do zasobnika. Sprawdź ponownie swoje dane logowania i ścieżkę do zasobnika/folderu.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Choose the bucket where you want the backups to be stored. | Wybierz zasobnik, w którym chcesz przechowywać kopie zapasowe. | Details | |
|
Choose the bucket where you want the backups to be stored. Wybierz zasobnik, w którym chcesz przechowywać kopie zapasowe.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| The testing results were successful. Your account has been verified and we successfully accessed the folder. You’re good to proceed with the current settings. Click “Next” to continue. | Wyniki testów wypadły pomyślnie. Twoje konto zostało zweryfikowane i pomyślnie uzyskaliśmy dostęp do folderu. Możesz kontynuować z bieżącymi ustawieniami. Naciśnij dalej by kontynuować. | Details | |
|
The testing results were successful. Your account has been verified and we successfully accessed the folder. You’re good to proceed with the current settings. Click “Next” to continue. Wyniki testów wypadły pomyślnie. Twoje konto zostało zweryfikowane i pomyślnie uzyskaliśmy dostęp do folderu. Możesz kontynuować z bieżącymi ustawieniami. Naciśnij dalej by kontynuować.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| The testing results have failed. We were unable to access the directory. Please double-check your Directory ID and if you run into further issues, you can <a href="%s" target="_blank">contact our Support team</a> for help. | Wyniki testów zawiodły. Nie mogliśmy uzyskać dostępu do katalogu. Sprawdź dokładnie swój ID katalogu, a jeśli napotkasz dalsze problemy, możesz <a href="%s" target="_blank">skontaktować się z naszym zespołem pomocy technicznej</a> w celu uzyskania pomocy. | Details | |
|
The testing results have failed. We were unable to access the directory. Please double-check your Directory ID and if you run into further issues, you can <a href="%s" target="_blank">contact our Support team</a> for help. Wyniki testów zawiodły. Nie mogliśmy uzyskać dostępu do katalogu. Sprawdź dokładnie swój ID katalogu, a jeśli napotkasz dalsze problemy, możesz <a href="%s" target="_blank">skontaktować się z naszym zespołem pomocy technicznej</a> w celu uzyskania pomocy.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| The testing results have failed. We were unable to access the directory. Please double-check your Directory ID and if you run into further issues, you can contact support for help. | Wyniki testów zawiodły. Nie mogliśmy uzyskać dostępu do katalogu. Sprawdź dokładnie swój ID katalogu, a jeśli napotkasz dalsze problemy, możesz skontaktować się z pomocą techniczną w celu uzyskania pomocy. | Details | |
|
The testing results have failed. We were unable to access the directory. Please double-check your Directory ID and if you run into further issues, you can contact support for help. Wyniki testów zawiodły. Nie mogliśmy uzyskać dostępu do katalogu. Sprawdź dokładnie swój ID katalogu, a jeśli napotkasz dalsze problemy, możesz skontaktować się z pomocą techniczną w celu uzyskania pomocy.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Create a Google Drive folder to store your backups in. | Utwórz folder Dysku Google, w którym będziesz przechowywać kopie zapasowe. | Details | |
|
Create a Google Drive folder to store your backups in. Utwórz folder Dysku Google, w którym będziesz przechowywać kopie zapasowe.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Region | Region | Details | |
| Application Key | Klucz aplikacji | Details | |
| key ID | ID klucza | Details | |
Export as •
Translators
- Kris Tomczyk: 54.2%
- Adam: 21.5%
- Pawel Pela: 18.5%
- Karolina Lis: 5.8%