WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Snapshot Pro: Polish
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| You're trying to save a destination that already exists. If you want to create a new destination with the same credentials, please choose a different directory. If you run into further issues, you can contact Support for help. | Próbujesz zapisać miejsce docelowe, które już istnieje. Jeśli chcesz utworzyć nowe miejsce docelowe z tymi samymi poświadczeniami, wybierz inny katalog. Jeśli napotkasz dalsze problemy, możesz skontaktować się z pomocą techniczną w celu uzyskania pomocy. | Details | |
|
You're trying to save a destination that already exists. If you want to create a new destination with the same credentials, please choose a different directory. If you run into further issues, you can contact Support for help. Próbujesz zapisać miejsce docelowe, które już istnieje. Jeśli chcesz utworzyć nowe miejsce docelowe z tymi samymi poświadczeniami, wybierz inny katalog. Jeśli napotkasz dalsze problemy, możesz skontaktować się z pomocą techniczną w celu uzyskania pomocy.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Error occurred while updating the Destination. Please double-check your Directory ID is correct and try again. | Wystąpił błąd podczas aktualizowania miejsca docelowego. Sprawdź dokładnie, czy Twój identyfikator katalogu jest poprawny i spróbuj ponownie. | Details | |
|
Error occurred while updating the Destination. Please double-check your Directory ID is correct and try again. Wystąpił błąd podczas aktualizowania miejsca docelowego. Sprawdź dokładnie, czy Twój identyfikator katalogu jest poprawny i spróbuj ponownie.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Close this notice | Zamknij to powiadomienie | Details | |
| Destination has been updated successfully. | Miejsce docelowe zostało pomyślnie zaktualizowane. | Details | |
|
Destination has been updated successfully. Miejsce docelowe zostało pomyślnie zaktualizowane.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Configure Google Drive | Skonfiguruj Dysk Google | Details | |
|
Configure Google Drive Skonfiguruj Dysk Google
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Deleting backup | Usuwanie kopii zapasowej | Details | |
| We were unable to delete the backup due to the API connection problem. Please try again below, or <a href="%s" target="_blank">contact our support team</a> if the issue persists. | Nie udało się usunąć kopii zapasowej z powodu błędu połączenia API. Spróbuj poniże lub <a href="%s" target="_blank">skontaktuj się z naszą pomocą techniczną</a> jeśli problem się utrzymuje. | Details | |
|
We were unable to delete the backup due to the API connection problem. Please try again below, or <a href="%s" target="_blank">contact our support team</a> if the issue persists. Nie udało się usunąć kopii zapasowej z powodu błędu połączenia API. Spróbuj poniże lub <a href="%s" target="_blank">skontaktuj się z naszą pomocą techniczną</a> jeśli problem się utrzymuje.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| We were unable to delete the backup due to the API connection problem. Please try again below, or contact support if the issue persists. | Nie udało się usunąć kopii zapasowej z powodu błędu połączenia API. Spróbuj poniże lub skontaktuj się z pomocą techniczną jeśli problem się utrzymuje. | Details | |
|
We were unable to delete the backup due to the API connection problem. Please try again below, or contact support if the issue persists. Nie udało się usunąć kopii zapasowej z powodu błędu połączenia API. Spróbuj poniże lub skontaktuj się z pomocą techniczną jeśli problem się utrzymuje.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Are you sure you want to delete the backup? | Czy na pewno usunąć kopię zapasową? | Details | |
|
Are you sure you want to delete the backup? Czy na pewno usunąć kopię zapasową?
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Delete Backup | Usuń kopię zapasową | Details | |
| Starting backup | Rozpoczęcie tworzenia kopii zapasowej | Details | |
|
Starting backup Rozpoczęcie tworzenia kopii zapasowej
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Note: The full backup copy will be exported to all the destinations that are connected and active on the <a href="%s">Destinations page</a>. | Uwaga: pełna kopia zapasowa zostanie wyeksportowana do wszystkich miejsc docelowych, które są połączone i aktywne na <a href="%s">stronie Miejsca docelowe</a>. | Details | |
|
Note: The full backup copy will be exported to all the destinations that are connected and active on the <a href="%s">Destinations page</a>. Uwaga: pełna kopia zapasowa zostanie wyeksportowana do wszystkich miejsc docelowych, które są połączone i aktywne na <a href="%s">stronie Miejsca docelowe</a>.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| You can exclude the files you don't want in the backup by adding them as global exclusions in the Settings page. | Pliki, których nie chcesz uwzględniać w kopii zapasowej, możesz wykluczyć, dodając je jako wykluczenia globalne na stronie Ustawienia. | Details | |
|
You can exclude the files you don't want in the backup by adding them as global exclusions in the Settings page. Pliki, których nie chcesz uwzględniać w kopii zapasowej, możesz wykluczyć, dodając je jako wykluczenia globalne na stronie Ustawienia.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| You can enable/disable this password protection step from <a href="%s" target="_blank">The Hub</a>. | Możesz włączyć/wyłączyć ten krok ochrony hasłem w <a href="%s" target="_blank">Centrum</a>. | Details | |
|
You can enable/disable this password protection step from <a href="%s" target="_blank">The Hub</a>. Możesz włączyć/wyłączyć ten krok ochrony hasłem w <a href="%s" target="_blank">Centrum</a>.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| The password you entered is incorrect. Please try again. | Hasło, które wprowadziłeś jest niepoprawne. Proszę spróbuj ponownie. | Details | |
|
The password you entered is incorrect. Please try again. Hasło, które wprowadziłeś jest niepoprawne. Proszę spróbuj ponownie.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Export as •
Translators
- Kris Tomczyk: 54.2%
- Adam: 21.5%
- Pawel Pela: 18.5%
- Karolina Lis: 5.8%