WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Snapshot Pro: Urdu
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| The storage limit has been saved successfully. | اسٹوریج کی حد کامیابی کے ساتھ محفوظ ہو گئی ہے. | Details | |
|
The storage limit has been saved successfully. اسٹوریج کی حد کامیابی کے ساتھ محفوظ ہو گئی ہے.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| The backup is stored on %s storage, but has failed to export to the connected destination(s). Make sure you have the destination set up correctly and try to run the backup again. | بیک اپ %s اسٹوریج پر محفوظ ہے، لیکن منسلک ڈیسٹینیشن (مقامات) پر برآمد کرنے میں ناکام رہا ہے. یقینی بنائیں کہ آپ نے ڈیسٹینیشن کو صحیح طریقے سے ترتیب دیا ہے اور بیک اپ کو دوبارہ چلانے کی کوشش کریں. | Details | |
|
The backup is stored on %s storage, but has failed to export to the connected destination(s). Make sure you have the destination set up correctly and try to run the backup again. بیک اپ %s اسٹوریج پر محفوظ ہے، لیکن منسلک ڈیسٹینیشن (مقامات) پر برآمد کرنے میں ناکام رہا ہے. یقینی بنائیں کہ آپ نے ڈیسٹینیشن کو صحیح طریقے سے ترتیب دیا ہے اور بیک اپ کو دوبارہ چلانے کی کوشش کریں.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Backup created and exported successfully. | بیک اپ بنایا گیا اور کامیابی سے برآمد ہوا. | Details | |
|
Backup created and exported successfully. بیک اپ بنایا گیا اور کامیابی سے برآمد ہوا.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Configure %s | %s کو ترتیب دیں | Details | |
| Place %s here | %s کو یہاں رکھیں | Details | |
| + %d more | + %d مزید | Details | |
| Loading... | لوڈ ہو رہا ہے... | Details | |
| You have successfully deactivated <strong>%s</strong> destination. | آپ نے کامیابی سے <strong>%s</strong> ڈیسٹینیشن کو غیر فعال کر دیا ہے. | Details | |
|
You have successfully deactivated <strong>%s</strong> destination. آپ نے کامیابی سے <strong>%s</strong> ڈیسٹینیشن کو غیر فعال کر دیا ہے.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| You have successfully activated <strong>%s</strong> destination. | آپ نے کامیابی سے <strong>%s</strong> ڈیسٹینیشن کو چالو کر لیا ہے. | Details | |
|
You have successfully activated <strong>%s</strong> destination. آپ نے کامیابی سے <strong>%s</strong> ڈیسٹینیشن کو چالو کر لیا ہے.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| You have successfully deleted <strong>%s</strong> destination. | آپ نے کامیابی سے <strong>%s</strong> ڈیسٹینیشن کو چالو کر لیا ہے. | Details | |
|
You have successfully deleted <strong>%s</strong> destination. آپ نے کامیابی سے <strong>%s</strong> ڈیسٹینیشن کو چالو کر لیا ہے.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| %1$s has been added as a destination. <a href="%2$s">Set a schedule</a> to create backups automatically or <a href="%3$s">run a manual backup</a> now. | %1$s کو ایک ڈیسٹینیشن کے طور پر شامل کر دیا گیا ہے. خود بخود بیک اپ بنانے کے لیے <a href="%2$s">ایک شیڈول سیٹ کریں</a> یا ابھی <a href="%3$s">دستی بیک اپ چلائیں</a>. | Details | |
|
%1$s has been added as a destination. <a href="%2$s">Set a schedule</a> to create backups automatically or <a href="%3$s">run a manual backup</a> now. %1$s کو ایک ڈیسٹینیشن کے طور پر شامل کر دیا گیا ہے. خود بخود بیک اپ بنانے کے لیے <a href="%2$s">ایک شیڈول سیٹ کریں</a> یا ابھی <a href="%3$s">دستی بیک اپ چلائیں</a>.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| %1$s has been added as a destination. The backups will be running %2$s, according to the schedule set <a href="%3$s">here</a>. | %1$s کو ایک ڈیسٹینیشن کے طور پر شامل کر دیا گیا ہے. <a href="%3$s">یہاں</a> سیٹ کردہ شیڈول کے مطابق، بیک اپ %2$s چلیں گے. | Details | |
|
%1$s has been added as a destination. The backups will be running %2$s, according to the schedule set <a href="%3$s">here</a>. %1$s کو ایک ڈیسٹینیشن کے طور پر شامل کر دیا گیا ہے. <a href="%3$s">یہاں</a> سیٹ کردہ شیڈول کے مطابق، بیک اپ %2$s چلیں گے.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Use "/" before the folder and between the folder and subfolders. | فولڈر سے پہلے اور فولڈر اور سب فولڈر کے درمیان "/" استعمال کریں. | Details | |
|
Use "/" before the folder and between the folder and subfolders. فولڈر سے پہلے اور فولڈر اور سب فولڈر کے درمیان "/" استعمال کریں.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| A Directory ID is required. | ایک ڈائریکٹری ID درکار ہے. | Details | |
|
A Directory ID is required. ایک ڈائریکٹری ID درکار ہے.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Destination name is required. | ڈیسٹینیشن کا نام درکار ہے. | Details | |
|
Destination name is required. ڈیسٹینیشن کا نام درکار ہے.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Export as •
Translators
- Jamil Ashraf: 55.3%
- Amir Ali: 44.7%