WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Branda: Spanish (Ecuador)
Glossary| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Are you sure you wish to permanently delete this custom help item? | ¿Estás seguro de que deseas borrar permanentemente este elemento personalizado de ayuda? | Details | |
|
Are you sure you wish to permanently delete this custom help item? ¿Estás seguro de que deseas borrar permanentemente este elemento personalizado de ayuda?
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| No custom menu item added yet. Click on “+ Add custom Item” to add your first custom menu item using a simple wizard. | Aún no se ha agregado ningún elemento de menú personalizado. Puedes hacerlo utilizando un simple asistente, haz clic en "+ Agregar elemento personalizado". | Details | |
|
No custom menu item added yet. Click on “+ Add custom Item” to add your first custom menu item using a simple wizard. Aún no se ha agregado ningún elemento de menú personalizado. Puedes hacerlo utilizando un simple asistente, haz clic en "+ Agregar elemento personalizado".
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Are you sure you wish to permanently delete this custom menu item? | ¿Estás seguro de que quieres borrar permanentemente este elemento personalizado del menú? | Details | |
|
Are you sure you wish to permanently delete this custom menu item? ¿Estás seguro de que quieres borrar permanentemente este elemento personalizado del menú?
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Delete Custom Menu Item | Borrar elemento personalizado del menú. | Details | |
|
Delete Custom Menu Item Borrar elemento personalizado del menú.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Options below are not affected. | Las siguientes opciones no serán afectadas. | Details | |
|
Options below are not affected. Las siguientes opciones no serán afectadas.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Users will get redirected to this link when they click on logo. | Los usuarios serán redirigidos a este enlace cuando hagan click en el logo. | Details | |
|
Users will get redirected to this link when they click on logo. Los usuarios serán redirigidos a este enlace cuando hagan click en el logo.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Nothing was changed, nothing to activate or deactivate. | No se cambió nada, nada que activar o desactivar. | Details | |
|
Nothing was changed, nothing to activate or deactivate. No se cambió nada, nada que activar o desactivar.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Douglas Adams | Douglas Adams | Details | |
| 42: The answer to life, the universe and everything. | 42: La respuesta a la vida, al universo y a todo lo demás. | Details | |
|
42: The answer to life, the universe and everything. 42: La respuesta a la vida, al universo y a todo lo demás.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Version | Versión | Details | |
| This will be added to the header of every Login page. | Esto se agregará al encabezado de cada página de ingreso. | Details | |
|
This will be added to the header of every Login page. Esto se agregará al encabezado de cada página de ingreso.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Username | Nombre de usuario | Details | |
| Port | Puerto | Details | |
| Host | Servidor | Details | |
| For more advanced customization options use custom CSS. | Para opciones de personalización más avanzadas, usa CSS personalizado. | Details | |
|
For more advanced customization options use custom CSS. Para opciones de personalización más avanzadas, usa CSS personalizado.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
Export as •