WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Branda: Romanian
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Set your own from name for each email sent from your website. Be carefully since it will override the from name provided by other plugins such as Contact Form. | Setați-vă propriul nume pentru fiecare e-mail trimis de pe site-ul dvs. web. Fiți atent, deoarece acesta va înlocui numele furnizate de alte plugin-uri, cum ar fi Formularul de contact. | Details | |
|
Set your own from name for each email sent from your website. Be carefully since it will override the from name provided by other plugins such as Contact Form. Setați-vă propriul nume pentru fiecare e-mail trimis de pe site-ul dvs. web. Fiți atent, deoarece acesta va înlocui numele furnizate de alte plugin-uri, cum ar fi Formularul de contact.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| From name replacement | Upgrade your account for contributing to translations. | Details | |
| For example, you can use your website’s title as the default sender name. | De exemplu, poți folosi titlul website-ului tău ca nume de expeditor implicit. | Details | |
|
For example, you can use your website’s title as the default sender name. De exemplu, poți folosi titlul website-ului tău ca nume de expeditor implicit.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| You can specify the email address that emails should be sent from. | Poți specifica adresa de email de la care email-urile ar trebui să fie trimise. | Details | |
|
You can specify the email address that emails should be sent from. Poți specifica adresa de email de la care email-urile ar trebui să fie trimise.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Choose the default from email id and from name for all of your WordPress outgoing emails. | Alegeți valorile implicite din ID-ul de e-mail și din nume pentru toate e-mailurile trimise de WordPress. | Details | |
|
Choose the default from email id and from name for all of your WordPress outgoing emails. Alegeți valorile implicite din ID-ul de e-mail și din nume pentru toate e-mailurile trimise de WordPress.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Test email sent to %s. | Email-ul de test a fost trimis către %s. | Details | |
|
Test email sent to %s. Email-ul de test a fost trimis către %s.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Choose the date until the selected website mode will be applied. | Alege data până la care va fi aplicat modul website selectat. | Details | |
|
Choose the date until the selected website mode will be applied. Alege data până la care va fi aplicat modul website selectat.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Adjust the default design of the info page. | Ajustează design-ul implicit al paginii de informații. | Details | |
|
Adjust the default design of the info page. Ajustează design-ul implicit al paginii de informații.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Adjust the default content of your info page. | Ajustați conținutul implicit al paginii dvs. de informații. | Details | |
|
Adjust the default content of your info page. Ajustați conținutul implicit al paginii dvs. de informații.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Search the subsite | Caută în subsite | Details | |
| Choose the website mode as per your needs and then choose websites on your network to apply this mode. | Alege modul website-ului comform nevoilor tale și apoi alege site-urile din rețeaua ta cărora să se aplice acest mod. | Details | |
|
Choose the website mode as per your needs and then choose websites on your network to apply this mode. Alege modul website-ului comform nevoilor tale și apoi alege site-urile din rețeaua ta cărora să se aplice acest mod.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Choose the website mode for your website. | Alege modul website-ului pentru site-ul tău. | Details | |
|
Choose the website mode for your website. Alege modul website-ului pentru site-ul tău.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| User registration has been disabled. Click <a href="%s">here</a> to enable the user registration for your site. | Înregistrarea utilizatorilor a fost dezactivată. Faceți click <a href="%s">aici</a> pentru a activa înregistrarea utilizatorilor pentru site-ul dvs. | Details | |
|
User registration has been disabled. Click <a href="%s">here</a> to enable the user registration for your site. Înregistrarea utilizatorilor a fost dezactivată. Faceți click <a href="%s">aici</a> pentru a activa înregistrarea utilizatorilor pentru site-ul dvs.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Blog registration has been disabled. Click <a href="%s">here</a> to enable the site registration for your network. | Înregistrarea blogului a fost dezactivată. Faceți clic <a href="%s">aici</a> pentru a activa înregistrarea site-ului pentru rețeaua dvs. | Details | |
|
Blog registration has been disabled. Click <a href="%s">here</a> to enable the site registration for your network. Înregistrarea blogului a fost dezactivată. Faceți clic <a href="%s">aici</a> pentru a activa înregistrarea site-ului pentru rețeaua dvs.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Choose if anyone can register a blog to your site or you want to restrict registration with a signup code only. | Alegeți dacă cineva poate înregistra un blog pe site-ul dvs. sau doriți să restricționați înregistrarea numai cu un cod de înscriere. | Details | |
|
Choose if anyone can register a blog to your site or you want to restrict registration with a signup code only. Alegeți dacă cineva poate înregistra un blog pe site-ul dvs. sau doriți să restricționați înregistrarea numai cu un cod de înscriere.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Export as •
Translators
- Alex: 65.2%
- MIHAI AFTENI: 0.5%