WPMU DEV in your language
Translations
Translation of SmartCrawl: Catalan
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Image alternative text attributes help search engines correctly index images, aid visually impaired readers, and the text is used in place of the image if it's unable to load. You should add alternative text for all images in your content. | Els atributs de text alternatiu de la imatge ajuden els motors de cerca a indexar imatges correctament, ajuden els lectors i lectores amb discapacitat visual i el text s'utilitza en lloc de la imatge si no es pot carregar. Hauries d'afegir un text alternatiu a totes les imatges del teu contingut. | Details | |
Image alternative text attributes help search engines correctly index images, aid visually impaired readers, and the text is used in place of the image if it's unable to load. You should add alternative text for all images in your content. Els atributs de text alternatiu de la imatge ajuden els motors de cerca a indexar imatges correctament, ajuden els lectors i lectores amb discapacitat visual i el text s'utilitza en lloc de la imatge si no es pot carregar. Hauries d'afegir un text alternatiu a totes les imatges del teu contingut.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Alternative attribute text for images help search engines correctly index images and aid visually impaired readers. The text is also used in place of the image if it's unable to load. You should add alternative text for all images in your content. | El text d'atribut alternatiu per a les imatges ajuda els motors de cerca a indexar correctament imatges i ajuda als lectors i lectores amb discapacitat visual. El text també s'utilitza en lloc de la imatge si no es pot carregar. Hauries d'afegir un text alternatiu a totes les imatges del teu contingut. | Details | |
Alternative attribute text for images help search engines correctly index images and aid visually impaired readers. The text is also used in place of the image if it's unable to load. You should add alternative text for all images in your content. El text d'atribut alternatiu per a les imatges ajuda els motors de cerca a indexar correctament imatges i ajuda als lectors i lectores amb discapacitat visual. El text també s'utilitza en lloc de la imatge si no es pot carregar. Hauries d'afegir un text alternatiu a totes les imatges del teu contingut.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Stop words are words which can be considered insignificant in a search query, either because they are way too common, or because they do not convey much information. Such words are often filtered out from a search query. Ideally, you will want such words to not be a part of your article focus. | Les paraules buides són paraules que es poden considerar insignificants en una cerca, ja sigui perquè són massa comuns o perquè no transmeten massa informació. Aquestes paraules solen filtrar-se d'una consulta de cerca. L'ideal seria que aquestes paraules no formessin part del focus de l'article. | Details | |
Stop words are words which can be considered insignificant in a search query, either because they are way too common, or because they do not convey much information. Such words are often filtered out from a search query. Ideally, you will want such words to not be a part of your article focus. Les paraules buides són paraules que es poden considerar insignificants en una cerca, ja sigui perquè són massa comuns o perquè no transmeten massa informació. Aquestes paraules solen filtrar-se d'una consulta de cerca. L'ideal seria que aquestes paraules no formessin part del focus de l'article.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Your focus %s contains some words that might be considered insignificant in a search query. | El teu focus %s conté algunes paraules que poden ser considerades insignificants en una consulta de cerca. | Details | |
Your focus %s contains some words that might be considered insignificant in a search query. El teu focus %s conté algunes paraules que poden ser considerades insignificants en una consulta de cerca.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
You kept the focus %s of your article to the point, way to go! | Has mantingut el focus %s del teu article al punt, segueix així! | Details | |
You kept the focus %s of your article to the point, way to go! Has mantingut el focus %s del teu article al punt, segueix així!
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
key phrase | frase clau | Details | |
Focus to the point | Focus cap al punt | Details | |
There are stop words in focus keyphrases | Hi ha paraules buides a les paraules clau de focus | Details | |
There are stop words in focus keyphrases Hi ha paraules buides a les paraules clau de focus
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Selecting focus keyphrases helps describe what your content is about. | Seleccionar les paraules clau de focus ajuda a descriure de què tracta el teu contingut. | Details | |
Selecting focus keyphrases helps describe what your content is about. Seleccionar les paraules clau de focus ajuda a descriure de què tracta el teu contingut.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Nice work, now that we know what your article is about we can be more specific in analysis. | Ben fet, ara que ja sabem de què tracta el teu article podem ser més específics en l'anàlisi. | Details | |
Nice work, now that we know what your article is about we can be more specific in analysis. Ben fet, ara que ja sabem de què tracta el teu article podem ser més específics en l'anàlisi.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
In order to give your content the best possible chance to be discovered, it is best to select some focus keyphrases to give it some context. | Per tal de donar al teu contingut la millor probabilitat de ser trobat, el millor és seleccionar algunes paraules clau de focus o frases clau, per donar-li un cert context. | Details | |
In order to give your content the best possible chance to be discovered, it is best to select some focus keyphrases to give it some context. Per tal de donar al teu contingut la millor probabilitat de ser trobat, el millor és seleccionar algunes paraules clau de focus o frases clau, per donar-li un cert context.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
There are some focus keyphrases | Hi ha algunes paraules clau de focus | Details | |
There are some focus keyphrases Hi ha algunes paraules clau de focus
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
There are no focus keyphrases | No hi ha paraules clau de focus | Details | |
There are no focus keyphrases No hi ha paraules clau de focus
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Content is ultimately the bread and butter of your SEO. Without words, your pages and posts will have a hard time ranking for the keyphrases you want them to. As a base for any article best practice suggests a minimum of %d words, with 1000 being a good benchmark and 1600 being the optimal. Numerous studies have uncovered that longer content tends to perform better than shorter content, with pages having 1000 words or more performing best. Whilst optimizing your content for search engines is what we're going for here, a proven bi-product is that high quality long form articles also tend to get shared more on social platforms. With the increasing power of social media as a tool for traffic it's a nice flow on effect of writing those juicy high quality articles your readers are waiting for. | El contingut és, en definitiva, el pa de cada dia del teu SEO. Sense paraules, serà difícil posicionar les teves pàgines i entrades per a les paraules clau que les vols posicionar. Com a base per a qualsevol article la pràctica recomanada suggereix un mínim de %1$d paraules, sent 1000 un bon punt de referència i sent 1600 l'òptim. Nombrosos estudis han descobert que el contingut més llarg tendeix a tenir un millor rendiment que un contingut més curt, les pàgines amb 1000 paraules o més funcionen millor. Tot i que optimitzar el teu contingut per als motors de cerca és el que estem intentant aquí, un subproducte comprovat és que els articles llargs de qualitat també tendeixen a compartir-se més a les xarxes. Amb la creixent potència de les xarxes socials com a eina de tràfic, és un bon efecte escriure aquells articles interessants de bona qualitat que esperen els lectors. | Details | |
Content is ultimately the bread and butter of your SEO. Without words, your pages and posts will have a hard time ranking for the keyphrases you want them to. As a base for any article best practice suggests a minimum of %d words, with 1000 being a good benchmark and 1600 being the optimal. Numerous studies have uncovered that longer content tends to perform better than shorter content, with pages having 1000 words or more performing best. Whilst optimizing your content for search engines is what we're going for here, a proven bi-product is that high quality long form articles also tend to get shared more on social platforms. With the increasing power of social media as a tool for traffic it's a nice flow on effect of writing those juicy high quality articles your readers are waiting for. El contingut és, en definitiva, el pa de cada dia del teu SEO. Sense paraules, serà difícil posicionar les teves pàgines i entrades per a les paraules clau que les vols posicionar. Com a base per a qualsevol article la pràctica recomanada suggereix un mínim de %1$d paraules, sent 1000 un bon punt de referència i sent 1600 l'òptim. Nombrosos estudis han descobert que el contingut més llarg tendeix a tenir un millor rendiment que un contingut més curt, les pàgines amb 1000 paraules o més funcionen millor. Tot i que optimitzar el teu contingut per als motors de cerca és el que estem intentant aquí, un subproducte comprovat és que els articles llargs de qualitat també tendeixen a compartir-se més a les xarxes. Amb la creixent potència de les xarxes socials com a eina de tràfic, és un bon efecte escriure aquells articles interessants de bona qualitat que esperen els lectors.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
The best practice minimum content length for the web is %1$d words so we recommend you aim for at least this amount - the more the merrier. | La longitud de contingut mínim de la millor pràctica per a la web és de %1$d, per la qual cosa et recomanem que t'interessi com a mínim aquesta quantitat, com més aviat millor. | Details | |
The best practice minimum content length for the web is %1$d words so we recommend you aim for at least this amount - the more the merrier. La longitud de contingut mínim de la millor pràctica per a la web és de %1$d, per la qual cosa et recomanem que t'interessi com a mínim aquesta quantitat, com més aviat millor.
Login to your account for contributing to translations.
|
Export as •
Translators
- viobru: 21.8%