WPMU DEV in your language
Translations
Translation of SmartCrawl: Spanish (Venezuela)
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Because you haven't specified a meta description (or excerpt), search engines will automatically generate one using your content. While this is OK, you should create your own meta description making sure it contains your focus keyphrases. | Como no has especificado una meta descripción (ni un extracto), los motores de búsqueda generarán una automáticamente usando tu contenido. Aunque esto no tiene problema, deberías crear tu propia meta descripción, asegurándote de que contenga tus frases clave principales. | Details | |
|
Because you haven't specified a meta description (or excerpt), search engines will automatically generate one using your content. While this is OK, you should create your own meta description making sure it contains your focus keyphrases. Como no has especificado una meta descripción (ni un extracto), los motores de búsqueda generarán una automáticamente usando tu contenido. Aunque esto no tiene problema, deberías crear tu propia meta descripción, asegurándote de que contenga tus frases clave principales.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Your SEO description is a good length. Having an SEO description that is either too long or too short can harm your chances of ranking highly for this article. | Tu descripción SEO tiene una longitud adecuada. Una descripción SEO demasiado larga o demasiado corta puede perjudicar tus posibilidades de posicionar bien este artículo. | Details | |
|
Your SEO description is a good length. Having an SEO description that is either too long or too short can harm your chances of ranking highly for this article. Tu descripción SEO tiene una longitud adecuada. Una descripción SEO demasiado larga o demasiado corta puede perjudicar tus posibilidades de posicionar bien este artículo.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Your meta description is less than %d characters | Su meta descripción tiene menos de %d caracteres | Details | |
|
Your meta description is less than %d characters Su meta descripción tiene menos de %d caracteres
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Your meta description is greater than %d characters | Tu meta descripción tiene más de %d caracteres | Details | |
|
Your meta description is greater than %d characters Tu meta descripción tiene más de %d caracteres
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| You haven't specified a meta description yet | Aún no has especificado una meta descripción | Details | |
|
You haven't specified a meta description yet Aún no has especificado una meta descripción
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Your meta description is a good length | Tu meta descripción tiene una buena extensión. | Details | |
|
Your meta description is a good length
Warning: Translation should not end on newline.
Tu meta descripción tiene una buena extensión.↵
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| The SEO description contains your focus keyphrases | La descripción SEO contiene tus frases clave de enfoque | Details | |
|
The SEO description contains your focus keyphrases La descripción SEO contiene tus frases clave de enfoque
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| The SEO description doesn't contain your focus keyphrases | La descripción SEO no contiene las palabras clave de enfoque | Details | |
|
The SEO description doesn't contain your focus keyphrases La descripción SEO no contiene las palabras clave de enfoque
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| You have 0 internal and %2$d external links in your content | Tienes 0 enlaces internos y %2$d enlaces externos en tu contenido | Details | |
|
You have 0 internal and %2$d external links in your content Tienes 0 enlaces internos y %2$d enlaces externos en tu contenido
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| You haven't added any internal or external links in your content | No has añadido ningún enlace interno o externo en tu contenido. | Details | |
|
You haven't added any internal or external links in your content No has añadido ningún enlace interno o externo en tu contenido.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| You have %1$d internal and %2$d external links in your content | Tienes %1$d enlaces internos y %2$d externos en tu contenido | Details | |
|
You have %1$d internal and %2$d external links in your content Tienes %1$d enlaces internos y %2$d externos en tu contenido
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Currently your %4$s density is %3$s%% which is greater than the recommended %1$d-%2$d%%. If your content is littered with too many focus keyphrases, search engines can penalize your content and mark it as spam. | Actualmente su densidad de %4$s es %3$s%%, que es mayor que la %1$d-%2$d%% recomendada. Si su contenido está plagado de demasiadas palabras clave, los motores de búsqueda pueden penalizarlo y marcarlo como spam. | Details | |
|
Currently your %4$s density is %3$s%% which is greater than the recommended %1$d-%2$d%%. If your content is littered with too many focus keyphrases, search engines can penalize your content and mark it as spam. Actualmente su densidad de %4$s es %3$s%%, que es mayor que la %1$d-%2$d%% recomendada. Si su contenido está plagado de demasiadas palabras clave, los motores de búsqueda pueden penalizarlo y marcarlo como spam.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Your %4$s density is greater than %2$d%% | Upgrade your account for contributing to translations. | Details | |
| Your %4$s density is between %1$d%% and %2$d%% | Upgrade your account for contributing to translations. | Details | |
|
Your %4$s density is between %1$d%% and %2$d%%
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| You haven't used any keyphrases yet | Aún no has utilizado ninguna frase clave. | Details | |
|
You haven't used any keyphrases yet Aún no has utilizado ninguna frase clave.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Export as •
Translators
- Luis Cárdenas: 57.6%
- Flavio: 21.8%