WPMU DEV in your language
Translations
Translation of SmartCrawl: Spanish (Venezuela)
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Connect with Youtube | Conéctate con Youtube | Details | |
| Disconnect Youtube | Desconectar Youtube | Details | |
| Authorize | Autorizar | Details | |
| API Key | Upgrade your account for contributing to translations. | Details | |
| Access Code | Código de acceso | Details | |
| To learn more about how to connect to Youtube, see our %s. | Para obtener más información sobre cómo conectarse a YouTube, consulte nuestra %s. | Details | |
|
To learn more about how to connect to Youtube, see our %s. Para obtener más información sobre cómo conectarse a YouTube, consulte nuestra %s.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Add all your social accounts so search engines know which profiles to attribute your web content to. Specify as many accounts as you can. | Añade todas tus cuentas sociales para que los motores de búsqueda sepan a qué perfiles atribuir tu contenido web. Especifica tantas cuentas como puedas. | Details | |
|
Add all your social accounts so search engines know which profiles to attribute your web content to. Specify as many accounts as you can. Añade todas tus cuentas sociales para que los motores de búsqueda sepan a qué perfiles atribuir tu contenido web. Especifica tantas cuentas como puedas.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Social Accounts | Cuentas sociales | Details | |
| Choose what post types and taxonomies you want to associate with each available schema type. By default we output general markup on key WordPress pages, but you can enhance and tailor this to your specific needs below. | Elija qué tipos de publicaciones y taxonomías desea asociar con cada tipo de esquema disponible. De forma predeterminada, generamos marcado general en las páginas clave de WordPress, pero puede mejorarlo y adaptarlo a sus necesidades específicas a continuación. | Details | |
|
Choose what post types and taxonomies you want to associate with each available schema type. By default we output general markup on key WordPress pages, but you can enhance and tailor this to your specific needs below. Elija qué tipos de publicaciones y taxonomías desea asociar con cada tipo de esquema disponible. De forma predeterminada, generamos marcado general en las páginas clave de WordPress, pero puede mejorarlo y adaptarlo a sus necesidades específicas a continuación.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| If you no longer wish to add schema, you can deactivate it. | Si ya no deseas agregar un esquema, puedes desactivarlo. | Details | |
|
If you no longer wish to add schema, you can deactivate it. Si ya no deseas agregar un esquema, puedes desactivarlo.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Show Test Schema button in admin bar | Mostrar el botón Programación de pruebas en la barra de administración | Details | |
|
Show Test Schema button in admin bar Mostrar el botón Programación de pruebas en la barra de administración
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| This feature adds a Test Schema button to the WordPress admin bar. | Esta característica agrega un botón de Esquema de prueba a la barra de administración de WordPress. | Details | |
|
This feature adds a Test Schema button to the WordPress admin bar. Esta característica agrega un botón de Esquema de prueba a la barra de administración de WordPress.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Test Schema Button | Botón de esquema de prueba | Details | |
|
Test Schema Button Botón de esquema de prueba
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| It's recommended that your base person or organization schema output is put on the page that most reflects information related to your brand/company. | Se recomienda que el esquema de salida de su persona u organización base se coloque en la página que más refleje la información relacionada con su marca/empresa. | Details | |
|
It's recommended that your base person or organization schema output is put on the page that most reflects information related to your brand/company. Se recomienda que el esquema de salida de su persona u organización base se coloque en la página que más refleje la información relacionada con su marca/empresa.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Output Page | Página de salida | Details | |
Export as •
Translators
- Luis Cárdenas: 57.6%
- Flavio: 21.8%