WPMU DEV in your language
Translations
Translation of SmartCrawl: Polish
Glossary| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| You need to add focus keyphrases to see recommendations for this article. | Aby wyświetlić zalecenia dla tego artykułu, musisz dodać główne słowa kluczowe. | Details | |
|
You need to add focus keyphrases to see recommendations for this article. Aby wyświetlić zalecenia dla tego artykułu, musisz dodać główne słowa kluczowe.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Try to use shorter sentences, with less difficult words to improve readability. | Spróbuj użyć krótszych zdań, z mniej trudnymi słowami, aby poprawić czytelność. | Details | |
|
Try to use shorter sentences, with less difficult words to improve readability. Spróbuj użyć krótszych zdań, z mniej trudnymi słowami, aby poprawić czytelność.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| How to fix | Jak naprawić | Details | |
| Description | Opis | Details | |
| Score | Wynik | Details | |
| The Flesch-Kincaid readability tests are readability tests designed to indicate how difficult a passage is to understand. Here are the benchmarks. | Indeks czytelności Flesch-Kincaid to testy czytelności mające na celu wskazanie, jak trudny jest fragment w języku angielskim. Oto skala testowa: | Details | |
|
The Flesch-Kincaid readability tests are readability tests designed to indicate how difficult a passage is to understand. Here are the benchmarks. Indeks czytelności Flesch-Kincaid to testy czytelności mające na celu wskazanie, jak trudny jest fragment w języku angielskim. Oto skala testowa:
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Overview | Przegląd | Details | |
| Restore | Przywróć | Details | |
| Flesch-Kincaid Test | Indeks czytelności Flescha | Details | |
|
Flesch-Kincaid Test Indeks czytelności Flescha
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Readability score | Wynik czytelności | Details | |
| Get Started | Rozpocznij | Details | |
| Upgrade to Pro | Zaktualizuj do wersji Pro | Details | |
| Get started | Rozpocznij | Details | |
| Skip | Pomiń | Details | |
| Activating Sitemaps | Aktywowanie map witryn | Details | |
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
Export as •
Translators
- Kris Tomczyk: 46.6%
- Adam: 35%
- Pawel Pela: 10.2%
- hubertjedrzejek: 3.4%
- Patryk: 1.8%
- Kasia Swiderska: 1.6%
- Zbyszek Zalewski: 1.3%
- Mateusz: 0.1%