WPMU DEV in your language
Translations
Translation of SmartCrawl: Polish
Glossary| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| There is no data to proceed with your request. | Brak danych umożliwiających realizację Twojego żądania. | Details | |
|
There is no data to proceed with your request. Brak danych umożliwiających realizację Twojego żądania.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| License key is required. | Wymagany jest klucz licencyjny. | Details | |
|
License key is required. Wymagany jest klucz licencyjny.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Invalid POST request. | Nieprawidłowe żądanie POST. | Details | |
|
Invalid POST request. Nieprawidłowe żądanie POST.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| New feature badge was successfully updated. | Odznaka nowej funkcji została pomyślnie zaktualizowana. | Details | |
|
New feature badge was successfully updated. Odznaka nowej funkcji została pomyślnie zaktualizowana.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| New feature status was successfully updated. | Stan nowej funkcji został pomyślnie zaktualizowany. | Details | |
|
New feature status was successfully updated. Stan nowej funkcji został pomyślnie zaktualizowany.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Feature is not found. | Nie znaleziono funkcji. | Details | |
|
Feature is not found. Nie znaleziono funkcji.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| No Permission to set. | Brak uprawnień do ustawienia. | Details | |
|
No Permission to set. Brak uprawnień do ustawienia.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Location Based Redirects | Przekierowania oparte na lokalizacji | Details | |
|
Location Based Redirects Przekierowania oparte na lokalizacji
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| You have 0 internal and %d external links in your content | W Twojej treści znajduje się 0 linków wewnętrznych i %d zewnętrznych | Details | |
|
You have 0 internal and %d external links in your content W Twojej treści znajduje się 0 linków wewnętrznych i %d zewnętrznych
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Help us improve %1$s%3$s%2$s, by sharing anonymous, and non-sensitive usage data. | Pomóż nam ulepszyć %1$s%3$s%2$s, udostępniając anonimowe i niepoufne dane dotyczące użytkowania. | Details | |
|
Help us improve %1$s%3$s%2$s, by sharing anonymous, and non-sensitive usage data. Pomóż nam ulepszyć %1$s%3$s%2$s, udostępniając anonimowe i niepoufne dane dotyczące użytkowania.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Archive Title ( no prefix ) | Tytuł archiwum (bez prefiksu) | Details | |
|
Archive Title ( no prefix ) Tytuł archiwum (bez prefiksu)
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Archives for %%original-title%% | Archiwa dla %%original-title%% | Details | |
|
Archives for %%original-title%% Archiwa dla %%original-title%%
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Usage tracking - | Śledzenie użytkowania - | Details | |
| Use this option to deactivate the social module from your site. | Użyj tej opcji, aby dezaktywować moduł społecznościowy w swojej witrynie. | Details | |
|
Use this option to deactivate the social module from your site. Użyj tej opcji, aby dezaktywować moduł społecznościowy w swojej witrynie.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Note: Usage tracking is completely anonymous and non-sensitive, and we only track features you are/aren’t using to make more informed feature decisions. | Uwaga: śledzenie użytkowania jest całkowicie anonimowe i niewrażliwe, a śledzimy tylko funkcje, których używasz/nie używasz, aby podejmować bardziej świadome decyzje dotyczące funkcji. | Details | |
|
Note: Usage tracking is completely anonymous and non-sensitive, and we only track features you are/aren’t using to make more informed feature decisions. Uwaga: śledzenie użytkowania jest całkowicie anonimowe i niewrażliwe, a śledzimy tylko funkcje, których używasz/nie używasz, aby podejmować bardziej świadome decyzje dotyczące funkcji.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Export as •
Translators
- Kris Tomczyk: 46.6%
- Adam: 35%
- Pawel Pela: 10.2%
- hubertjedrzejek: 3.4%
- Patryk: 1.8%
- Kasia Swiderska: 1.6%
- Zbyszek Zalewski: 1.3%
- Mateusz: 0.1%