WPMU DEV in your language
Translations
Translation of SmartCrawl: Portuguese (Brazil)
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Your SEO title is a good length | Seu título de SEO tem um bom tamanho | Details | |
Your SEO title is a good length Seu título de SEO tem um bom tamanho
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
The SEO title contains your focus keyphrase(s) | O título de SEO contém suas palavras-chave de foco | Details | |
The SEO title contains your focus keyphrase(s) O título de SEO contém suas palavras-chave de foco
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Your focus keyphrase(s) aren't used in the SEO title | Suas palavras-chave de foco não são usadas no título de SEO | Details | |
Your focus keyphrase(s) aren't used in the SEO title Suas palavras-chave de foco não são usadas no título de SEO
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Using subheadings in your content (such as H2's or H3's) will help both the user and search engines quickly figure out what your article is about. It also helps visually section your content which in turn is great user experience. We recommend you have at least one subheading. | O uso de subtítulos em seu conteúdo (como H2 ou H3) ajudará tanto o usuário quanto os mecanismos de pesquisa a descobrir rapidamente sobre o que é seu artigo. Também ajuda a segmentar visualmente seu conteúdo, o que, por sua vez, é uma ótima experiência do usuário. Recomendamos que você tenha pelo menos um subtítulo. | Details | |
Using subheadings in your content (such as H2's or H3's) will help both the user and search engines quickly figure out what your article is about. It also helps visually section your content which in turn is great user experience. We recommend you have at least one subheading. O uso de subtítulos em seu conteúdo (como H2 ou H3) ajudará tanto o usuário quanto os mecanismos de pesquisa a descobrir rapidamente sobre o que é seu artigo. Também ajuda a segmentar visualmente seu conteúdo, o que, por sua vez, é uma ótima experiência do usuário. Recomendamos que você tenha pelo menos um subtítulo.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Your primary keyphrase was found in %d subheadings | Sua palavra-chave principal foi encontrada em %d subtítulos | Details | |
Your primary keyphrase was found in %d subheadings Sua palavra-chave principal foi encontrada em %d subtítulos
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
You haven't used your primary keyphrase in any subheadings | Você não usou sua palavra-chave principal em nenhum subtítulo | Details | |
You haven't used your primary keyphrase in any subheadings Você não usou sua palavra-chave principal em nenhum subtítulo
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
You don't have any subheadings | Você não tem subtítulos | Details | |
You don't have any subheadings Você não tem subtítulos
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Google does index your page URL. Using your focus keyphrases in the page slug can help your page rank as you have a higher chance of matching search terms. Try getting your focus keyphrases in there. | O Google indexa o URL da sua página. Usar suas palavras-chave de foco no slug da página pode ajudar na classificação da página, pois você tem uma chance maior de corresponder aos termos de pesquisa. Tente colocar suas palavras-chave de foco lá. | Details | |
Google does index your page URL. Using your focus keyphrases in the page slug can help your page rank as you have a higher chance of matching search terms. Try getting your focus keyphrases in there. O Google indexa o URL da sua página. Usar suas palavras-chave de foco no slug da página pode ajudar na classificação da página, pois você tem uma chance maior de corresponder aos termos de pesquisa. Tente colocar suas palavras-chave de foco lá.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
You've used your focus keyphrase in the page URL | Você usou sua palavra-chave de foco no URL da página | Details | |
You've used your focus keyphrase in the page URL Você usou sua palavra-chave de foco no URL da página
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
You haven't used your focus keyphrases in the page URL | Você não usou suas palavras-chave de foco no URL da página | Details | |
You haven't used your focus keyphrases in the page URL Você não usou suas palavras-chave de foco no URL da página
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
The focus keyphrase appears in the first paragraph of your article | A palavra-chave foco aparece no primeiro parágrafo do seu artigo | Details | |
The focus keyphrase appears in the first paragraph of your article A palavra-chave foco aparece no primeiro parágrafo do seu artigo
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
You haven't included the focus keyphrases in the first paragraph of your article | Você não incluiu as palavras-chave de foco no primeiro parágrafo do seu artigo | Details | |
You haven't included the focus keyphrases in the first paragraph of your article Você não incluiu as palavras-chave de foco no primeiro parágrafo do seu artigo
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
We recommend keeping your meta descriptions between %1$d and %2$d characters (including spaces). Doing so achieves a nice balance between populating your description with keyphrases to rank highly in search engines, and also keeping it to a readable length that won't be cut off in search engine results. Unfortunately there isn't a rule book for SEO meta descriptions, just remember to make your description great for SEO, but also (most importantly) readable and enticing for potential visitors to click on. | Recomendamos manter suas meta descrições entre %1$d e %2$d caracteres (incluindo espaços). Isso alcança um bom equilíbrio entre preencher sua descrição com palavras-chave para ter uma classificação alta nos mecanismos de pesquisa e também mantê-la em um tamanho legível que não será cortado nos resultados dos mecanismos de pesquisa. Infelizmente, não há um livro de regras para meta descrições de SEO, apenas lembre-se de tornar sua descrição excelente para SEO, mas também (mais importante) legível e atraente para os visitantes em potencial clicarem. | Details | |
We recommend keeping your meta descriptions between %1$d and %2$d characters (including spaces). Doing so achieves a nice balance between populating your description with keyphrases to rank highly in search engines, and also keeping it to a readable length that won't be cut off in search engine results. Unfortunately there isn't a rule book for SEO meta descriptions, just remember to make your description great for SEO, but also (most importantly) readable and enticing for potential visitors to click on. Recomendamos manter suas meta descrições entre %1$d e %2$d caracteres (incluindo espaços). Isso alcança um bom equilíbrio entre preencher sua descrição com palavras-chave para ter uma classificação alta nos mecanismos de pesquisa e também mantê-la em um tamanho legível que não será cortado nos resultados dos mecanismos de pesquisa. Infelizmente, não há um livro de regras para meta descrições de SEO, apenas lembre-se de tornar sua descrição excelente para SEO, mas também (mais importante) legível e atraente para os visitantes em potencial clicarem.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Your SEO description (or excerpt) is currently too short which means it has less of a chance ranking for your chosen focus keyphrases. | Sua descrição de SEO (ou trecho) é atualmente muito curta, o que significa que tem menos chance de classificação para as palavras-chave de foco escolhidas. | Details | |
Your SEO description (or excerpt) is currently too short which means it has less of a chance ranking for your chosen focus keyphrases. Sua descrição de SEO (ou trecho) é atualmente muito curta, o que significa que tem menos chance de classificação para as palavras-chave de foco escolhidas.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Your SEO description (or excerpt) is currently too long. Search engines generally don't like long descriptions and after a certain length the value of extra keyphrases drops significantly. | Sua descrição de SEO (ou trecho) é muito longa. Os mecanismos de pesquisa geralmente não gostam de descrições longas e, após um certo comprimento, o valor das palavras-chave extras cai significativamente. | Details | |
Your SEO description (or excerpt) is currently too long. Search engines generally don't like long descriptions and after a certain length the value of extra keyphrases drops significantly. Sua descrição de SEO (ou trecho) é muito longa. Os mecanismos de pesquisa geralmente não gostam de descrições longas e, após um certo comprimento, o valor das palavras-chave extras cai significativamente.
Login to your account for contributing to translations.
|
Export as •
Translators
- Luigi Di Benedetto: 50.2%
- Patrick Freitas: 16.5%
- Rael Oliveira: 14.4%
- Álvaro Novais: 9.9%
- Jefferson: 3.7%
- Lucas Ondata Marketing: 1.4%
- Marcelo Berwanger: 1.2%
- Michelle Cristine: 1%
- HDIG: 0.7%
- Fabio Fava: 0.6%
- André Gama: 0.1%
- Michel: 0.1%
- Historymakers: 0.1%
- Élisson Costa: 0.1%