WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Smush Pro : Korean
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Delete | 삭제 | Details | |
Keep | 유지 | Details | |
When you uninstall the plugin, what do you want to do with your settings? You can save them for next time, or wipe them back to factory settings. | 플러그인을 제거할 때 설정으로 무엇을 하시겠습니까? 다음에 사용할 수 있도록 저장하거나 공장 설정으로 다시 초기화할 수 있습니다. | Details | |
When you uninstall the plugin, what do you want to do with your settings? You can save them for next time, or wipe them back to factory settings. 플러그인을 제거할 때 설정으로 무엇을 하시겠습니까? 다음에 사용할 수 있도록 저장하거나 공장 설정으로 다시 초기화할 수 있습니다.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
No longer wish to use this feature? Turn it off instantly by hitting Deactivate. | 더 이상 이 기능을 사용하지 않으시겠습니까? 비활성화를 눌러 즉시 끕니다. | Details | |
No longer wish to use this feature? Turn it off instantly by hitting Deactivate. 더 이상 이 기능을 사용하지 않으시겠습니까? 비활성화를 눌러 즉시 끕니다.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Your theme must be using the wp_head() function. | 테마는 wp_head() 함수를 사용해야 합니다. | Details | |
Your theme must be using the wp_head() function. 테마는 wp_head() 함수를 사용해야 합니다.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Your theme must be using the wp_footer() function. | 테마는 wp_footer() 함수를 사용해야 합니다. | Details | |
Your theme must be using the wp_footer() function. 테마는 wp_footer() 함수를 사용해야 합니다.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Header | 헤더 | Details | |
Footer | 보행인 | Details | |
Method | 방법 | Details | |
By default we will load the required scripts in your footer for max performance benefits. If you are having issues, you can switch this to the header. | 기본적으로 최대 성능 이점을 위해 바닥글에 필요한 스크립트를 로딩합니다. 문제가 있는 경우 이를 헤더로 전환할 수 있습니다. | Details | |
By default we will load the required scripts in your footer for max performance benefits. If you are having issues, you can switch this to the header. 기본적으로 최대 성능 이점을 위해 바닥글에 필요한 스크립트를 로딩합니다. 문제가 있는 경우 이를 헤더로 전환할 수 있습니다.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Scripts | 스크립트 | Details | |
Add classes or IDs, one per line | 한 줄에 하나씩 클래스 또는 ID 추가 | Details | |
Add classes or IDs, one per line 한 줄에 하나씩 클래스 또는 ID 추가
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Additionally, you can specify classes or IDs to avoid lazy loading. This gives you absolute control over each image on a page, not just the page itself. | 또한 지연 로딩를 방지하기 위해 클래스 또는 ID를 지정할 수 있습니다. 이렇게 하면 페이지 자체뿐만 아니라 페이지의 각 이미지를 완전히 제어할 수 있습니다. | Details | |
Additionally, you can specify classes or IDs to avoid lazy loading. This gives you absolute control over each image on a page, not just the page itself. 또한 지연 로딩를 방지하기 위해 클래스 또는 ID를 지정할 수 있습니다. 이렇게 하면 페이지 자체뿐만 아니라 페이지의 각 이미지를 완전히 제어할 수 있습니다.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Classes & IDs | 수업 및 ID | Details | |
Add page or post URLs one per line in relative format. I.e. %1$s/example-page%2$s or %1$s/example-page/sub-page/%2$s. | 페이지 또는 글 URL을 상대 형식으로 한 줄에 하나씩 추가합니다. 즉. %1$s/example-page%2$s 또는 %1$s/example-page/sub-page/%2$s. | Details | |
Add page or post URLs one per line in relative format. I.e. %1$s/example-page%2$s or %1$s/example-page/sub-page/%2$s. 페이지 또는 글 URL을 상대 형식으로 한 줄에 하나씩 추가합니다. 즉. %1$s/example-page%2$s 또는 %1$s/example-page/sub-page/%2$s.
Login to your account for contributing to translations.
|
Export as •
Translators
- Kisuk Kim: 58.5%
- hangjin: 35.7%
- Gyeongmin Choi: 1.6%
- Abdul Wajed: 0.1%