WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Defender: Spanish (Spain)
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
If you ever lose your device, you can send a fallback passcode to this email address. | Si alguna vez pierde su dispositivo, puede enviar un código de acceso alternativo a esta dirección de correo electrónico. | Details | |
If you ever lose your device, you can send a fallback passcode to this email address. Si alguna vez pierde su dispositivo, puede enviar un código de acceso alternativo a esta dirección de correo electrónico.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Verify | Verificar | Details | |
Enter the 6 digit passcode that is shown on your device into the input field below and hit "Verify". | Introduce el código de 6 dígitos que se muestra en tu dispositivo en el campo de entrada superior y presiona "Verificar". | Details | |
Enter the 6 digit passcode that is shown on your device into the input field below and hit "Verify". Introduce el código de 6 dígitos que se muestra en tu dispositivo en el campo de entrada superior y presiona "Verificar".
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
3. Enter passcode | 3. Introduzca su código de acceso | Details | |
3. Enter passcode 3. Introduzca su código de acceso
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Download and install the authenticator app on your device using the links below. | Descarga e instala la aplicación de autenticación en tu dispositivo usando los links. | Details | |
Download and install the authenticator app on your device using the links below. Descarga e instala la aplicación de autenticación en tu dispositivo usando los links.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
1. Install the Verification app | 1. Instala la aplicación de verificación | Details | |
1. Install the Verification app 1. Instala la aplicación de verificación
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Use an authenticator app to sign in with a separate passcode. | Use una aplicación de autenticación para iniciar sesión con un código de acceso independiente. | Details | |
Use an authenticator app to sign in with a separate passcode. Use una aplicación de autenticación para iniciar sesión con un código de acceso independiente.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Security | Seguridad | Details | |
Whoops, the passcode you entered was incorrect or expired. | ¡Vaya!, el código de acceso que ingresó fue incorrecto o venció. | Details | |
Whoops, the passcode you entered was incorrect or expired. ¡Vaya!, el código de acceso que ingresó fue incorrecto o venció.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Your OTP code is incorrect. Please try again. | Su código OTP es incorrecto. Por favor, inténtelo de nuevo. | Details | |
Your OTP code is incorrect. Please try again. Su código OTP es incorrecto. Por favor, inténtelo de nuevo.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Please input a valid OTP code. | Introduzca un código OTP válido | Details | |
Please input a valid OTP code. Introduzca un código OTP válido
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Your code has been sent to your email. | Su código ha sido enviado a su correo electrónico. | Details | |
Your code has been sent to your email. Su código ha sido enviado a su correo electrónico.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Your token is invalid. | Tu token no es válido. | Details | |
Your token is invalid. Tu token no es válido.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Enable advanced tools for enhanced protection against even the most aggressive of hackers and bots. | Habilita herramientas avanzadas para una protección mejorada incluso contra los hackers y bots más agresivos. | Details | |
Enable advanced tools for enhanced protection against even the most aggressive of hackers and bots. Habilita herramientas avanzadas para una protección mejorada incluso contra los hackers y bots más agresivos.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Scan your website for file changes, vulnerabilities and injected code and get notified about anything suspicious. | Analiza tu sitio web para ver los cambios de archivos, las vulnerabilidades y el código inyectado y recibe notificaciones sobre cualquier cosa sospechosa. | Details | |
Scan your website for file changes, vulnerabilities and injected code and get notified about anything suspicious. Analiza tu sitio web para ver los cambios de archivos, las vulnerabilidades y el código inyectado y recibe notificaciones sobre cualquier cosa sospechosa.
Login to your account for contributing to translations.
|
Export as •
Translators
- Jair Jaramillo: 52.8%
- Gorka: 15.8%
- Jorge Díaz: 9.6%
- Laura Zeballos: 8.4%
- Alfredo Galano Loyola: 4.9%
- galevan: 1.5%
- hernestra: 1.3%
- Daniel Roman: 1%
- Akinomotto: 0.4%
- WPLY: 0.4%
- Y2K Webs: 0.3%
- Erick Fogtman: 0.2%
- Eva Mercader: 0.2%
- Marcel: 0.1%
- Marc: 0.1%