WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Hummingbird: French (Canada)
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
We won't notify you if your website becomes available again within the specified timeframe. All downtimes are still recorded in the %1$sdowntime report%2$s, you just won't get notified. | Nous ne vous aviserons pas si votre site devient accessible de nouveau dans la période spécifiée. Toute période d'inaccessibilité est toujours enregistré dans le %1$srapport d'inaccessibilité%2$s, mais vous n'en serez pas avisé. | Details | |
We won't notify you if your website becomes available again within the specified timeframe. All downtimes are still recorded in the %1$sdowntime report%2$s, you just won't get notified. Nous ne vous aviserons pas si votre site devient accessible de nouveau dans la période spécifiée.↵ → → → → → Toute période d'inaccessibilité est toujours enregistré dans le %1$srapport d'inaccessibilité%2$s, mais vous n'en serez pas avisé.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Add recipient | Ajouter un récipiendaire | Details | |
E.g [email protected] | Par ex : [email protected] | Details | |
Par ex : [email protected]
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Hummingbird uses the Stackpath Content Delivery Network (CDN). Stackpath may store web log information of site visitors, including IPs, UA, referrer, Location and ISP info of site visitors for 7 days. Files and images served by the CDN may be stored and served from countries other than your own. Stackpath’s privacy policy can be found %1$shere%2$s. | Hummingbird utilise le réseau de diffusion de contenu (CDN) de Stackpath. Stackpath peut entreposer des données du registre web de vos visiteurs, incluant les adresses IP, agent utilisateur, référant, lieu et informations du founisseur de services internet du visiteur pendant 7 jours. Les fichiers et media diffusés par le CDN peuvent être entreposés et diffusés de pays autres que le vôtre. La politique de confidentialité de Stackpath se trouve %1$sici%2$s. | Details | |
Hummingbird uses the Stackpath Content Delivery Network (CDN). Stackpath may store web log information of site visitors, including IPs, UA, referrer, Location and ISP info of site visitors for 7 days. Files and images served by the CDN may be stored and served from countries other than your own. Stackpath’s privacy policy can be found %1$shere%2$s. Hummingbird utilise le réseau de diffusion de contenu (CDN) de Stackpath. Stackpath peut entreposer des données du registre web de vos visiteurs, incluant les adresses IP, agent utilisateur, référant, lieu et informations du founisseur de services internet du visiteur pendant 7 jours. Les fichiers et media diffusés par le CDN peuvent être entreposés et diffusés de pays autres que le vôtre. La politique de confidentialité de Stackpath se trouve %1$sici%2$s.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Next, optimize your file structure by turning on compression, and moving files in order to speed up your page load times. | Ensuite, optimiser la structure des fichiers en activant la compression, et déplacer les fichiers pour améliorer le temps de chargement de vos pages. | Details | |
Next, optimize your file structure by turning on compression, and moving files in order to speed up your page load times. Ensuite, optimiser la structure des fichiers en activant la compression, et déplacer les fichiers pour améliorer le temps de chargement de vos pages.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
This is an advanced feature and can break themes easily. We recommend modifying each file individually and checking your frontend regularly for issues. | Ceci est une fonctionnalité avancée qui peut briser facilement des thèmes. Nous recommandons de modifier chaque fichier individuellement et vérifier la face publique de votre site régulièrement pour des problèmes. | Details | |
This is an advanced feature and can break themes easily. We recommend modifying each file individually and checking your frontend regularly for issues. Ceci est une fonctionnalité avancée qui peut briser facilement des thèmes. Nous recommandons de modifier chaque fichier individuellement et vérifier la face publique de votre site régulièrement pour des problèmes.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Page cache | Pages cachées | Details | |
Compress, combine and position your assets to dramatically improve your page load speed. Choose which user roles can configure Asset Optimization. | Comprimer, combiner et positionner vos fichiers pour améliorer la vitesse de chargement de vos pages de façon remarquable. Choisissez les rôles d'utilisateurs qui peuvent configurer l'Optimisation de Fichiers. | Details | |
Compress, combine and position your assets to dramatically improve your page load speed. Choose which user roles can configure Asset Optimization. Comprimer, combiner et positionner vos fichiers pour améliorer la vitesse de chargement de vos pages de façon remarquable. Choisissez les rôles d'utilisateurs qui peuvent configurer l'Optimisation de Fichiers.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Leave this blank to use the default folder, or define your own as a relative path. Note: changing the directory will clear out all the generated assets. | Laissez ce champ vide pour utiliser le répertoire par défaut, ou saisissez le vôtre come chemin de fichier relatif. Note: changer le répertoire supprimera tous les fichiers crées. | Details | |
Leave this blank to use the default folder, or define your own as a relative path. Note: changing the directory will clear out all the generated assets. Laissez ce champ vide pour utiliser le répertoire par défaut, ou saisissez le vôtre come chemin de fichier relatif.↵ → → → Note: changer le répertoire supprimera tous les fichiers crées.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Run a Google PageSpeed test and get itemized insight (with fixes) on where you can improve your website’s performance. | Faire un test de Google PageSpeed et obtenez un aperçu détaillé (avec corrections) des aspects de la performance de votre site qui peuvent être améliorés. | Details | |
Run a Google PageSpeed test and get itemized insight (with fixes) on where you can improve your website’s performance. Faire un test de Google PageSpeed et obtenez un aperçu détaillé (avec corrections) des aspects de la performance de votre site qui peuvent être améliorés.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
For example, if you want to not cache any pages that are nested under your Forums↵ → → → → area you might add "/forums/" as a rule. When Hummingbird goes to cache pages, she will ignore any↵ → → → → URL that contains "/forums/". To exclude a specific page you might add "/forums/thread-title". Accepts↵ → → → → regular expression syntax, for more complex exclusions it can be helpful to test↵ → → → → on %1$sregex101.com%2$s. Note: Hummingbird will auto convert↵ → → → → your input into valid regex syntax. | Par exemple, si vous ne voulez pas cacher des pages se trouvant sous la section Forums vous ajouteriez peut-être « /forums/ » comme règle. Quand Hummingbird cachera les pages, elle ignorera tout URL qui contient « /forums/ ». Pour exclure une page spécifique, vous pourriez ajouter « /forums/titre-de-topique ». Ce réglage accepte le syntaxe d'expressions régulières, pour les expressions plus complexes, il sera souhaitable de tester avec <a href="https://regex101.com" target="_blank">regex101.com</a>. Note : Hummingbird convertira automatiquement l'expression saisie en syntaxe regex valide. | Details | |
For example, if you want to not cache any pages that are nested under your Forums↵ → → → → area you might add "/forums/" as a rule. When Hummingbird goes to cache pages, she will ignore any↵ → → → → URL that contains "/forums/". To exclude a specific page you might add "/forums/thread-title". Accepts↵ → → → → regular expression syntax, for more complex exclusions it can be helpful to test↵ → → → → on %1$sregex101.com%2$s. Note: Hummingbird will auto convert↵ → → → → your input into valid regex syntax. Par exemple, si vous ne voulez pas cacher des pages se trouvant sous la section Forums↵ → → → → vous ajouteriez peut-être « /forums/ » comme règle. Quand Hummingbird cachera les pages, elle ignorera tout ↵ → → → → URL qui contient « /forums/ ». Pour exclure une page spécifique, vous pourriez ajouter « /forums/titre-de-topique ». Ce réglage accepte ↵ → → → → le syntaxe d'expressions régulières, pour les expressions plus complexes, il sera souhaitable de tester ↵ → → → → avec <a href="https://regex101.com" target="_blank">regex101.com</a>. Note : Hummingbird convertira automatiquement ↵ → → → → l'expression saisie en syntaxe regex valide.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
You can use the %s constant to instruct Hummingbird not to cache specific pages or templates. | Vous pouvez utiliser la constante <code>%s</code> pour programmer Hummingbird à ne pas cacher de pages ou de fichiers modèles spécifiques. | Details | |
You can use the %s constant to instruct Hummingbird not to cache specific pages or templates. Vous pouvez utiliser la constante <code>%s</code> pour programmer Hummingbird à ne pas cacher de pages ou de fichiers modèles spécifiques.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Hummingbird will serve your CSS, JS and other compatible files from our external CDN, effectively taking the load off your server so that pages load faster for your visitors. | Activer ce réglage pour servir vos fichiers CSS, JS et autres fichiers compatibles de notre CDN externe, réduisant ainsi la charge sur votre serveur afin que vos pages se chargent plus rapidement pour vos visiteurs. | Details | |
Hummingbird will serve your CSS, JS and other compatible files from our external CDN, effectively taking the load off your server so that pages load faster for your visitors. Activer ce réglage pour servir vos fichiers CSS, JS et autres fichiers compatibles de ↵ → → → → notre CDN externe, réduisant ainsi la charge sur votre serveur afin que vos pages se chargent plus rapidement pour ↵ → → → → vos visiteurs.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Set Hummingbird to automatically clear your cache instead of prompting you to do it manually. | Programmer Hummingbird à vider la cache automatiquement au lieu de vous inviter à le faire manuellement. | Details | |
Set Hummingbird to automatically clear your cache instead of prompting you to do it manually. Programmer Hummingbird à vider la cache automatiquement au lieu de ↵ → → → vous inviter à le faire manuellement.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Get a global notice inside your WordPress Admin area anytime your cache needs clearing. | Obtenir une alerte globale dans votre panneau d’administration WordPress chaque fois que votre cache a besoin d'être vidée. | Details | |
Get a global notice inside your WordPress Admin area anytime your cache needs clearing. Obtenir une alerte globale dans votre panneau d’administration WordPress chaque fois que votre ↵ → → → cache a besoin d'être vidée.
Login to your account for contributing to translations.
|
Export as •
Translators
- Patrick Cohen: 28%