WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Hummingbird: Portuguese (Brazil)
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Other | Outro | Details | |
Select all Other files | Selecione todos os outros arquivos | Details | |
Select all Other files Selecione todos os outros arquivos
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Compression is off for this file. Turn it on to reduce its size | Compactação esá desativado para esse aquivo. Ative para reduzir o tamanho | Details | |
Compression is off for this file. Turn it on to reduce its size Compactação esá desativado para esse aquivo. Ative para reduzir o tamanho
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Compression is on for this file, which aims to reduce its size | Compactação está ativa para esses arquivos, o que irá reduzir o seu tamanho | Details | |
Compression is on for this file, which aims to reduce its size Compactação está ativa para esses arquivos, o que irá reduzir o seu tamanho
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
This file is already compressed | Este arquivo já está compactado | Details | |
This file is already compressed Este arquivo já está compactado
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
This file is queued for compression. It will get optimized when someone visits a page that requires it. | Esse arquivo está na fila para compactação. Isso irá ser otimizado quando alguém visitar uma página que requer esse. | Details | |
This file is queued for compression. It will get optimized when someone visits a page that requires it. Esse arquivo está na fila para compactação. Isso irá ser otimizado quando alguém visitar uma página que requer esse.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Filesize Unknown | Tamanho do arquivo desconhecido | Details | |
Filesize Unknown Tamanho do arquivo desconhecido
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
You need to publish your changes for your new settings to take effect | Você precisa publicar suas mudanças para suas novas configurações fazerem efeito. | Details | |
You need to publish your changes for your new settings to take effect Você precisa publicar suas mudanças para suas novas configurações fazerem efeito.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
This file has no linked URL, it will not be combined/minified | Esse aquivo não contêm URL ligada, não irá combinar/minificar | Details | |
This file has no linked URL, it will not be combined/minified Esse aquivo não contêm URL ligada, não irá combinar/minificar
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Run a Google PageSpeed test and get itemized insight (with fixes) on where you can improve your website’s performance. | Execute um teste do Google PageSpeed e obtenha informações detalhadas (com correções) sobre onde você pode melhorar o desempenho do seu site. | Details | |
Run a Google PageSpeed test and get itemized insight (with fixes) on where you can improve your website’s performance. Execute um teste do Google PageSpeed e obtenha informações detalhadas (com correções) sobre onde você pode melhorar o desempenho do seu site.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
For any pages/post/post types/taxonomies you don’t want to cache, use the <code>%s</code> constant to instruct Hummingbird not to cache specific pages or templates. | Para qualquer página/post/tipo de post/taxonomia que você não deseja o cache, use a constante <code>%s</code> para instruir Hummingbird não usar o cache nas páginas ou modelo específico. | Details | |
For any pages/post/post types/taxonomies you don’t want to cache, use the <code>%s</code> constant to instruct Hummingbird not to cache specific pages or templates. Para qualquer página/post/tipo de post/taxonomia que você não deseja o cache, use a constante <code>%s</code> para instruir Hummingbird não usar o cache nas páginas ou modelo específico.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
By default your subsite inherits your network admin’s cache settings. | Por padrão seu subsite herda as configurações de cache do seu administrador de rede. | Details | |
By default your subsite inherits your network admin’s cache settings. Por padrão seu subsite herda as configurações de cache do seu administrador de rede.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Cache Control | Controle de Cache | Details | |
For example, if you want to not cache any pages that are nested under your Forums↵ → → → → area you might add "/forums/" as a rule. When Hummingbird goes to cache pages, she will ignore any↵ → → → → URL that contains "/forums/". To exclude a specific page you might add "/forums/thread-title". Accepts↵ → → → → regular expression syntax, for more complex exclusions it can be helpful to test↵ → → → → on %1$sregex101.com%2$s. Note: Hummingbird will auto convert↵ → → → → your input into valid regex syntax. | Por exemplo, se você não quiser armazenar em cache páginas aninhadas em seus Fóruns área você pode adicionar "/ foruns /" como regra. Quando o Hummingbird vai para as páginas de cache, ela irá ignorar qualquer URL que contém "/ foruns /" . para excluir uma página específica adicione "/foruns/titulo". Aceita sintaxe de expressão regular, para exclusões mais complexas, pode ser útil testar em %1$sregex101.com%2$s. Nota: Hummingbird irá automáticamente converter sua entrada em uma regex sintaxe válida. | Details | |
For example, if you want to not cache any pages that are nested under your Forums↵ → → → → area you might add "/forums/" as a rule. When Hummingbird goes to cache pages, she will ignore any↵ → → → → URL that contains "/forums/". To exclude a specific page you might add "/forums/thread-title". Accepts↵ → → → → regular expression syntax, for more complex exclusions it can be helpful to test↵ → → → → on %1$sregex101.com%2$s. Note: Hummingbird will auto convert↵ → → → → your input into valid regex syntax. Por exemplo, se você não quiser armazenar em cache páginas aninhadas em seus Fóruns área você pode adicionar "/ foruns /" como regra. Quando o Hummingbird vai para as páginas de cache, ela irá ignorar qualquer URL que contém "/ foruns /" . para excluir uma página específica adicione "/foruns/titulo". Aceita ↵ sintaxe de expressão regular, para exclusões mais complexas, pode ser útil testar em %1$sregex101.com%2$s. Nota: Hummingbird irá automáticamente converter sua entrada em uma regex sintaxe válida.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
You can use the %s constant to instruct Hummingbird not to cache specific pages or templates. | Você pode pode usar a constante %s para instruir o Hummingbird não usar o cache em específicas páginas ou modelos. | Details | |
You can use the %s constant to instruct Hummingbird not to cache specific pages or templates. Você pode pode usar a constante %s para instruir o Hummingbird não usar o cache em específicas páginas ou modelos.
Login to your account for contributing to translations.
|
Export as •
Translators
- Álvaro Novais: 32.9%
- Patrick Freitas: 32.9%
- Fabio Fava: 21.9%
- Christian Herzog: 7.7%
- Lucas Ondata Marketing: 3.3%
- Cajaty Site: 1.1%
- dianakac: 0.1%
- Marcelo Berwanger: 0.1%
- Manuel: 0.1%