WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Hummingbird: Portuguese (Brazil)
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
We recommend you make one tweak at a time and check the frontend of your website each change to avoid any mishaps. | Recomendamos que você faça um ajuste de cada vez e verifique a interface do seu site a cada alteração para evitar contratempos. | Details | |
We recommend you make one tweak at a time and check the frontend of your website each change to avoid any mishaps. Recomendamos que você faça um ajuste de cada vez e verifique a interface do seu site a cada alteração para evitar contratempos.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Manual mode gives you full control over your files but can easily break your website if configured incorrectly. | O modo avançado dá a você controle total sobre os seus arquivos mas pode facilmente quebrar o seu site se for configurado incorretamente. | Details | |
Manual mode gives you full control over your files but can easily break your website if configured incorrectly. O modo avançado dá a você controle total sobre os seus arquivos mas pode facilmente quebrar o seu site se for configurado incorretamente.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Just be Careful! | Apenas vá com cuidado! | Details | |
Confirm | Confirmar | Details | |
Are you sure you wish to ignore the current performance test results? You can re-run the test anytime to check your performance score again. | Tem certeza que deseja ignorar os resultados deste teste de desempenho? Você pode executar novamente o teste a qualquer momento para verificar novamente seu score de desempenho. | Details | |
Are you sure you wish to ignore the current performance test results? You can re-run the test anytime to check your performance score again. Tem certeza que deseja ignorar os resultados deste teste de desempenho? Você pode executar novamente o teste a qualquer momento para verificar novamente seu score de desempenho.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
By default your files are hosted on your own server. With this pro setting enabled we will host your files on WPMU DEV’s secure and hyper fast CDN. | Por padrão seus arquivos são hospedados no seu próprio servidor. Com esta configuração pro habilitada nós iremos hospedar os seus arquivos no CDN seguro e ultra-rápido do WPMU DEV. | Details | |
By default your files are hosted on your own server. With this pro setting enabled we will host your files on WPMU DEV’s secure and hyper fast CDN. Por padrão seus arquivos são hospedados no seu próprio servidor. Com esta configuração pro habilitada nós iremos hospedar os seus arquivos no CDN seguro e ultra-rápido do WPMU DEV.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Hummingbird is running a file check to see what files can be optimized. | O Hummingbird está executando uma verificação nos arquivos para ver quais deles podem ser otimizados. | Details | |
Hummingbird is running a file check to see what files can be optimized. O Hummingbird está executando uma verificação nos arquivos para ver quais deles podem ser otimizados.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Filesize reductions | Reduções no tamanho dos arquivos | Details | |
Filesize reductions Reduções no tamanho dos arquivos
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Total files | Arquivos totais | Details | |
Compression savings | Economia com a compressão | Details | |
Compression savings Economia com a compressão
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Reset | Redefinir | Details | |
Reset to defaults | Redefinir aos padrões | Details | |
Enable super-compression | Ativar a super-compressão | Details | |
Enable super-compression Ativar a super-compressão
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Super-compress my files | Super-comprima os meus arquivos | Details | |
Super-compress my files Super-comprima os meus arquivos
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Select all JavaScript files | Selecionar todos os arquivos JavaScript | Details | |
Select all JavaScript files Selecionar todos os arquivos JavaScript
Login to your account for contributing to translations.
|
Export as •
Translators
- Álvaro Novais: 32.9%
- Patrick Freitas: 32.9%
- Fabio Fava: 21.9%
- Christian Herzog: 7.7%
- Lucas Ondata Marketing: 3.3%
- Cajaty Site: 1.1%
- dianakac: 0.1%
- Marcelo Berwanger: 0.1%
- Manuel: 0.1%