WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Hummingbird: Ukrainian
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Other | Інше | Details | |
| Select all Other files | Обрати всі Інші файли | Details | |
|
Select all Other files Обрати всі Інші файли
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Compression is off for this file. Turn it on to reduce its size | Стиснення вимкнене для цього файлу. Ввімкніть його, щоб зменшити розмір файлу | Details | |
|
Compression is off for this file. Turn it on to reduce its size Стиснення вимкнене для цього файлу. Ввімкніть його, щоб зменшити розмір файлу
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Compression is on for this file, which aims to reduce its size | Стиснення ввімкнене для цього файлу, що допоможе зменшити його розмір | Details | |
|
Compression is on for this file, which aims to reduce its size Стиснення ввімкнене для цього файлу, що допоможе зменшити його розмір
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| This file is already compressed | Цей файл вже стиснено | Details | |
|
This file is already compressed Цей файл вже стиснено
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| This file is queued for compression. It will get optimized when someone visits a page that requires it. | Цей файл додано в чергу на стиснення. Його буде оптимізовано, коли хтось відвідає сторінку до якої включено даний файл. | Details | |
|
This file is queued for compression. It will get optimized when someone visits a page that requires it. Цей файл додано в чергу на стиснення. Його буде оптимізовано, коли хтось відвідає сторінку до якої включено даний файл.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Filesize Unknown | Невідомий Розмір Файлу | Details | |
| You need to publish your changes for your new settings to take effect | Вам потрібно опублікувати зміни, щоб ваші нові налаштування почали діяти. | Details | |
|
You need to publish your changes for your new settings to take effect Вам потрібно опублікувати зміни, щоб ваші нові налаштування почали діяти.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| This file has no linked URL, it will not be combined/minified | Цей файл не має прив'язаної URL-адреси, він не буде об'єднаний/стиснений | Details | |
|
This file has no linked URL, it will not be combined/minified Цей файл не має прив'язаної URL-адреси, він не буде об'єднаний/стиснений
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Run a Google PageSpeed test and get itemized insight (with fixes) on where you can improve your website’s performance. | Запустіть тест Google PageSpeed і отримайте впорядковані підказки (з виправленнями) про те як можна покращити швидкодію вашого сайту. | Details | |
|
Run a Google PageSpeed test and get itemized insight (with fixes) on where you can improve your website’s performance. Запустіть тест Google PageSpeed і отримайте впорядковані підказки (з виправленнями) про те як можна покращити швидкодію вашого сайту.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| For any pages/post/post types/taxonomies you don’t want to cache, use the <code>%s</code> constant to instruct Hummingbird not to cache specific pages or templates. | Для усіх сторінок/записів/типів записів/таксономій, які ви не бажаєте кешувати, використовуйте константу <code>%s</code> щоб вказати Hummingbird не кешувати окремі сторінки або шаблони. | Details | |
|
For any pages/post/post types/taxonomies you don’t want to cache, use the <code>%s</code> constant to instruct Hummingbird not to cache specific pages or templates. Для усіх сторінок/записів/типів записів/таксономій, які ви не бажаєте кешувати, використовуйте константу <code>%s</code> щоб вказати Hummingbird не кешувати окремі сторінки або шаблони.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| By default your subsite inherits your network admin’s cache settings. | За замовчуванням, ваші дочірні сайти успадковують налаштування кешу мережі. | Details | |
|
By default your subsite inherits your network admin’s cache settings. За замовчуванням, ваші дочірні сайти успадковують налаштування кешу мережі.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Cache Control | Управління Кешем | Details | |
| For example, if you want to not cache any pages that are nested under your Forums↵ → → → → area you might add "/forums/" as a rule. When Hummingbird goes to cache pages, she will ignore any↵ → → → → URL that contains "/forums/". To exclude a specific page you might add "/forums/thread-title". Accepts↵ → → → → regular expression syntax, for more complex exclusions it can be helpful to test↵ → → → → on %1$sregex101.com%2$s. Note: Hummingbird will auto convert↵ → → → → your input into valid regex syntax. | Наприклад, якщо ви не хочете кешувати усі сторінки вкладені у ваш Форум, вам потрібно додати правило "/forums/". Коли Hummingbird буде проводити кешування, він ігноруватиме усі URL-адреси, що містять /forums/". Щоб виключити окрему сторінку, ви можете додати "/forums/thread-title". Приймаються також регулярні вирази, для більш складних виключень, буде корисно використовувати <a href="https://regex101.com" target="_blank">regex101.com</a> для тестування. Примітка: Hummingbird буде автоматично конвертувати ваш ввід у допустимий синтаксис регулярних виразів. | Details | |
|
For example, if you want to not cache any pages that are nested under your Forums↵ → → → → area you might add "/forums/" as a rule. When Hummingbird goes to cache pages, she will ignore any↵ → → → → URL that contains "/forums/". To exclude a specific page you might add "/forums/thread-title". Accepts↵ → → → → regular expression syntax, for more complex exclusions it can be helpful to test↵ → → → → on %1$sregex101.com%2$s. Note: Hummingbird will auto convert↵ → → → → your input into valid regex syntax. Наприклад, якщо ви не хочете кешувати усі сторінки вкладені у ваш Форум, вам потрібно додати правило "/forums/". Коли Hummingbird буде проводити кешування, він ігноруватиме усі URL-адреси, що містять /forums/". Щоб виключити окрему сторінку, ви можете додати "/forums/thread-title". Приймаються також регулярні вирази, для більш складних виключень, буде корисно використовувати <a href="https://regex101.com" target="_blank">regex101.com</a> для тестування. Примітка: Hummingbird буде автоматично конвертувати ваш ввід у допустимий синтаксис регулярних виразів.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| You can use the %s constant to instruct Hummingbird not to cache specific pages or templates. | Ви можете використовувати константу <code>%s</code> щоб вказати Hummingbird не кешувати окремі сторінки або шаблони. | Details | |
|
You can use the %s constant to instruct Hummingbird not to cache specific pages or templates. Ви можете використовувати константу <code>%s</code> щоб вказати Hummingbird не кешувати окремі сторінки або шаблони.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Export as •
Translators
- Katya Tsihotska: 28%