WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Hummingbird: Chinese (China)
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
<a href="%s">Connect your account</a> to control your settings via Hummingbird. | <a href=""%s"">连接您的帐户</a>通过蜂鸟控制您的设置。 | Details | |
<a href="%s">Connect your account</a> to control your settings via Hummingbird.
Warning: Expected <a href="%s">, got <a href=""%s"">.
<a href=""%s"">连接您的帐户</a>通过蜂鸟控制您的设置。
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Cloudflare is connected | CloudFlare 已连接 | Details | |
Gravatar caching is currently active. | Gravatar 缓存当前处于活动状态。 | Details | |
Gravatar caching is currently active. Gravatar 缓存当前处于活动状态。
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Store local copies of Gravatars to avoid your visitors loading them on every page load. | 存储 Gravatars 的本地副本, 以避免访问者在每页加载时加载它们。 | Details | |
Store local copies of Gravatars to avoid your visitors loading them on every page load. 存储 Gravatars 的本地副本, 以避免访问者在每页加载时加载它们。
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Current expiry | 当前到期日期 | Details | |
Note: Deactivating won’t lose any of your website data, only the cached pages will be removed and won’t be served to your visitors any longer. Remember this may result in slower page loads unless you have another caching plugin activate. | 注意: 停用不会丢失任何您的网站数据, 只有缓存的页面将被删除, 不会再为您的访问者服务。请记住, 这可能会导致页面加载速度减慢, 除非您有另一个缓存插件激活。 | Details | |
Note: Deactivating won’t lose any of your website data, only the cached pages will be removed and won’t be served to your visitors any longer. Remember this may result in slower page loads unless you have another caching plugin activate. 注意: 停用不会丢失任何您的网站数据, 只有缓存的页面将被删除, 不会再为您的访问者服务。请记住, 这可能会导致页面加载速度减慢, 除非您有另一个缓存插件激活。
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
You can deactivate page caching at any time. | 您可以随时停用页面缓存。 | Details | |
You can deactivate page caching at any time. 您可以随时停用页面缓存。
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Specify any user agents you don’t want to send cached pages to like bots, spiders and crawlers. We’ve added a couple of common ones for you. | 指定不希望将缓存的页面发送到像机器人、蜘蛛和爬虫之类的任何用户代理。我们为您添加了一些普通的。 | Details | |
Specify any user agents you don’t want to send cached pages to like bots, spiders and crawlers. We’ve added a couple of common ones for you. 指定不希望将缓存的页面发送到像机器人、蜘蛛和爬虫之类的任何用户代理。我们为您添加了一些普通的。
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
User agents | 用户代理 | Details | |
You can tell Hummingbird not to cache specific URLs, or any URLs that contain strings. Add one entry per line. | 您可以告诉蜂鸟不要缓存特定的 url 或包含字符串的任何 url。每行添加一个条目。 | Details | |
You can tell Hummingbird not to cache specific URLs, or any URLs that contain strings. Add one entry per line. 您可以告诉蜂鸟不要缓存特定的 url 或包含字符串的任何 url。每行添加一个条目。
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
URL Strings | URL 字符串 | Details | |
Specify any particular URLs you don’t want to cache at all. | 指定任何不希望缓存的特定 url。 | Details | |
Specify any particular URLs you don’t want to cache at all. 指定任何不希望缓存的特定 url。
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Exclusions | 排除 | Details | |
Clear full cache when post/page is updated | 更新 post/页面时清除完全缓存 | Details | |
Clear full cache when post/page is updated 更新 post/页面时清除完全缓存
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
You can turn on caching pages with GET parameters (?x=y at the end of a url), though generally this isn’t a good idea if those pages are dynamic. | 您可以在 url 末尾打开具有获取参数 (? x = y) 的缓存页, 但通常这不是一个好主意, 如果这些页面是动态的。 | Details | |
You can turn on caching pages with GET parameters (?x=y at the end of a url), though generally this isn’t a good idea if those pages are dynamic. 您可以在 url 末尾打开具有获取参数 (? x = y) 的缓存页, 但通常这不是一个好主意, 如果这些页面是动态的。
Login to your account for contributing to translations.
|
Export as •
Translators
- lenghanwei: 26.7%