WPMU DEV in your language

Translations

Translation of Forminator Pro: Spanish (Argentina)

1 117 118 119 120 121 364
Prio Original string Translation
Allow send draft link to email Permitir enviar el enlace de borrador a correo electrónico. Details

Allow send draft link to email

Permitir enviar el enlace de borrador a correo electrónico.
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-06-25 19:39:40
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Deisy Fogtman (deisyfogtman)
References:
  • admin/locale.php:343
Priority:
normal
More links:
These fields will not be saved in the submission draft: Paypal, Stripe, Signature, Password, Captcha, and Upload. Éstos campos no se guardarán en el borrador de la entrada: Paypal, Stripe, Firma, Contraseña, Captcha, y Subida. Details

These fields will not be saved in the submission draft: Paypal, Stripe, Signature, Password, Captcha, and Upload.

Éstos campos no se guardarán en el borrador de la entrada: Paypal, Stripe, Firma, Contraseña, Captcha, y Subida.
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-06-25 19:40:14
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Deisy Fogtman (deisyfogtman)
References:
  • admin/locale.php:342
Priority:
normal
More links:
This message will be shown when a form is successfully saved as draft. Éste mensaje se mostrará cuando un formulario se guarde exitosamente como un borrador. Details

This message will be shown when a form is successfully saved as draft.

Éste mensaje se mostrará cuando un formulario se guarde exitosamente como un borrador.
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-06-25 19:40:48
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Deisy Fogtman (deisyfogtman)
References:
  • admin/locale.php:341
Priority:
normal
More links:
Resume message Reanudar mensaje Details

Resume message

Reanudar mensaje
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-06-25 19:46:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Deisy Fogtman (deisyfogtman)
References:
  • admin/locale.php:340
Priority:
normal
More links:
Edit text for the save draft link. Editá el texto para guardar el enlace del borrador. Details

Edit text for the save draft link.

Editá el texto para guardar el enlace del borrador.
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-06-25 19:48:01
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Deisy Fogtman (deisyfogtman)
References:
  • admin/locale.php:339
Priority:
normal
More links:
Save as Draft Guardar como un borrador. Details

Save as Draft

Guardar como un borrador.
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-06-25 19:59:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Deisy Fogtman (deisyfogtman)
References:
  • admin/locale.php:338
Priority:
normal
More links:
Save form link text Guardar texto del enlace del formulario Details

Save form link text

Guardar texto del enlace del formulario
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-06-25 19:59:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Deisy Fogtman (deisyfogtman)
References:
  • admin/locale.php:337
Priority:
normal
More links:
Enter the number of days a form's draft will be stored on your server before they are automatically deleted. Ingresá el número de días que el borrador de un formulario será guardado en tu servidor antes de que sea automáticamente eliminado. Details

Enter the number of days a form's draft will be stored on your server before they are automatically deleted.

Ingresá el número de días que el borrador de un formulario será guardado en tu servidor antes de que sea automáticamente eliminado.
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-06-25 19:59:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Deisy Fogtman (deisyfogtman)
References:
  • admin/locale.php:336
Priority:
normal
More links:
Draft retention period Periodo de retención del borrador Details

Draft retention period

Periodo de retención del borrador
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-06-25 20:00:19
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Deisy Fogtman (deisyfogtman)
References:
  • admin/locale.php:335
Priority:
normal
More links:
Enable save and continue Habilitar guardar y continuar Details

Enable save and continue

Habilitar guardar y continuar
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-06-25 20:00:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Deisy Fogtman (deisyfogtman)
References:
  • admin/locale.php:333
Priority:
normal
More links:
Enable this option if you want to allow users save their progress and return to complete the form at a later time. Habilitá ésta opción si queres permitir a los usuarios que guarden su proceso y vuelvan para completar el formulario a un horario más tarde. Details

Enable this option if you want to allow users save their progress and return to complete the form at a later time.

Habilitá ésta opción si queres permitir a los usuarios que guarden su proceso y vuelvan para completar el formulario a un horario más tarde.
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-06-25 20:01:15
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Deisy Fogtman (deisyfogtman)
References:
  • admin/locale.php:332
Priority:
normal
More links:
<p>Your form has been saved as draft and a resume link has been generated so you can return to the form anytime within {retention_period} days from today. Copy and save the link or enter your email address below to have the link sent to your mail.</p><p>These fields weren't saved to your submission draft: Paypal, Stripe, Signature, Password, Captcha, and Upload. Kindly fill them out before submitting the form.</p> <p> Tu formulario se ha guardado como un borrador y el link de reanudación se generó para que puedas volver al formulario en cualquier momento entre {retention_period} desde hoy. Copia y guarda el link o ingresá tu dirección de correo debajo para que se envíe el enlace.</p><p>Éstos campos no se guardaron en el envío de tu borrador: Paypal, Stripe, Firma, Contraseña, Captcha y Subida. Por favor, rellenalos antes de enviar el formulario.</p> Details

<p>Your form has been saved as draft and a resume link has been generated so you can return to the form anytime within {retention_period} days from today. Copy and save the link or enter your email address below to have the link sent to your mail.</p><p>These fields weren't saved to your submission draft: Paypal, Stripe, Signature, Password, Captcha, and Upload. Kindly fill them out before submitting the form.</p>

<p> Tu formulario se ha guardado como un borrador y el link de reanudación se generó para que puedas volver al formulario en cualquier momento entre {retention_period} desde hoy. Copia y guarda el link o ingresá tu dirección de correo debajo para que se envíe el enlace.</p><p>Éstos campos no se guardaron en el envío de tu borrador: Paypal, Stripe, Firma, Contraseña, Captcha y Subida. Por favor, rellenalos antes de enviar el formulario.</p>
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-06-25 20:42:37
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Deisy Fogtman (deisyfogtman)
References:
  • admin/locale.php:331
Priority:
normal
More links:
<p>Hi there!</p><p>You've successfully saved <b>{form_name}</b> form on <a href='{site_url}' target='_blank' rel='noopener noreferrer' style='color:#097BAA;'>{site_title}</a>. To continue where you left off, click the link below or copy the link to your web browser.</p><p><a href='{form_link}' target='_blank' rel='noopener noreferrer' style='color:#097BAA;'>{form_link}</a></p><p>The above link will expire in {retention_period} days. Also note that anyone visiting the link will be able to view your partially completed form data.</p> <p>¡Hola!</p><p>Guardaste correctamente el formulario <b>{form_name}</b> en <a href='{site_url}' target='_blank' rel='noopener noreferrer' style='color:#17A8E3;'>{site_title}</a>. Para continuar donde lo dejaste, hacé click en el enlace a continuación o copiá el enlace en tu navegador web.</p><p><a href='{form_link}' target='_blank' rel='noopener noreferrer' style=' color:#17A8E3;'>{form_link}</a></p><p>El enlace anterior vencerá en {retention_period} días. Tené en cuenta también que cualquier persona que visite el enlace podrá ver los datos del formulario completado parcialmente.</p> Details

<p>Hi there!</p><p>You've successfully saved <b>{form_name}</b> form on <a href='{site_url}' target='_blank' rel='noopener noreferrer' style='color:#097BAA;'>{site_title}</a>. To continue where you left off, click the link below or copy the link to your web browser.</p><p><a href='{form_link}' target='_blank' rel='noopener noreferrer' style='color:#097BAA;'>{form_link}</a></p><p>The above link will expire in {retention_period} days. Also note that anyone visiting the link will be able to view your partially completed form data.</p>

<p>¡Hola!</p><p>Guardaste correctamente el formulario <b>{form_name}</b> en <a href='{site_url}' target='_blank' rel='noopener noreferrer' style='color:#17A8E3;'>{site_title}</a>. Para continuar donde lo dejaste, hacé click en el enlace a continuación o copiá el enlace en tu navegador web.</p><p><a href='{form_link}' target='_blank' rel='noopener noreferrer' style=' color:#17A8E3;'>{form_link}</a></p><p>El enlace anterior vencerá en {retention_period} días. Tené en cuenta también que cualquier persona que visite el enlace podrá ver los datos del formulario completado parcialmente.</p>
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2022-06-25 20:47:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Deisy Fogtman (deisyfogtman)
Last updated by:
Ivan Svyrskyi (IvanSvyrskyi)
References:
  • admin/locale.php:329
Priority:
normal
More links:
Your {form_name} form on {site_title} has been saved as draft Tu {form_name} formulario en {site_title} ha sido guardado como un borrador. Details

Your {form_name} form on {site_title} has been saved as draft

Tu {form_name} formulario en {site_title} ha sido guardado como un borrador.
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-06-25 20:48:35
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Deisy Fogtman (deisyfogtman)
References:
  • admin/locale.php:327
Priority:
normal
More links:
Save and Continue Guardar y Continuar Details

Save and Continue

Guardar y Continuar
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-06-25 20:48:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Deisy Fogtman (deisyfogtman)
References:
  • admin/locale.php:326
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 117 118 119 120 121 364

Export as

Translators