WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Forminator Pro: Spanish (Argentina)
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Please fix the error(s) in the SETTINGS tab. | Por favor solucioná el o los errores en la pestaña de CONFIGURACIONES. | Details | |
|
Please fix the error(s) in the SETTINGS tab. Por favor solucioná el o los errores en la pestaña de CONFIGURACIONES.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Add conditions for how this plan will be processed based on your form field data. | Agregá condiciones sobre cómo se procesará este plan en función de los datos de tu campo de formulario. | Details | |
|
Add conditions for how this plan will be processed based on your form field data. Agregá condiciones sobre cómo se procesará este plan en función de los datos de tu campo de formulario.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| of the following conditions match: | de las siguientes condiciones coinciden: | Details | |
|
of the following conditions match: de las siguientes condiciones coinciden:
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Process this plan if | Procesar el plan si | Details | |
| You need at least one payment plan! | Necesitas al menos un pago! | Details | |
|
You need at least one payment plan! Necesitas al menos un pago!
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Apply visibility conditions to both Stripe and PayPal fields so only one is visible based on the visitor's selection in the Radio (or Select) field. | Aplicá condiciones de visibilidad tanto en el campo de Stripe como el de PayPal para que solamente uno de ellos sea visible en base a la selección del visitante en el campo de Radio (o Selección). | Details | |
|
Apply visibility conditions to both Stripe and PayPal fields so only one is visible based on the visitor's selection in the Radio (or Select) field. Aplicá condiciones de visibilidad tanto en el campo de Stripe como el de PayPal para que solamente uno de ellos sea visible en base a la selección del visitante en el campo de Radio (o Selección).
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Add an option to your form using a Radio (or Select) field that allows visitors to choose the payment method. | Agregá una opción a tu fromulario usando el campo de Radio (o selección) que permita a los visitantes elegir el método de pago. | Details | |
|
Add an option to your form using a Radio (or Select) field that allows visitors to choose the payment method. Agregá una opción a tu fromulario usando el campo de Radio (o selección) que permita a los visitantes elegir el método de pago.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| You have added both Stripe and PayPal fields to your form. We recommend that you use the visibility conditions, so only one of them is visible at a time. For example: | Has agreagado tanto los campos de Stripe como de PayPal a tu formulario. Recomendamos que uses las condiciones de visibilidad, para que solamente uno de ellos sea visible a la vez. Por ejemplo: | Details | |
|
You have added both Stripe and PayPal fields to your form. We recommend that you use the visibility conditions, so only one of them is visible at a time. For example: Has agreagado tanto los campos de Stripe como de PayPal a tu formulario. Recomendamos que uses las condiciones de visibilidad, para que solamente uno de ellos sea visible a la vez. Por ejemplo:
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Collect payments like a pro | Recoelcta pagos como un profesional | Details | |
|
Collect payments like a pro Recoelcta pagos como un profesional
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Enter the number of days that users will try your product for free before they start paying. | Ingresá el número de días que los usuarios van a probar tu producto antes de que empiecen a pagar. | Details | |
|
Enter the number of days that users will try your product for free before they start paying. Ingresá el número de días que los usuarios van a probar tu producto antes de que empiecen a pagar.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Trial Duration | Duración del trial | Details | |
| Check this option to offer a limited-time free trial for this plan | Tildá ésta opción para ofrecer un limitado periodo gratis de prueba para éste plan | Details | |
|
Check this option to offer a limited-time free trial for this plan Tildá ésta opción para ofrecer un limitado periodo gratis de prueba para éste plan
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Allow Trial Period | Permitir periodo de prueba | Details | |
|
Allow Trial Period Permitir periodo de prueba
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Year(s) | Año(s) | Details | |
| Duration cannot be empty. | La duración no puede estar vacía | Details | |
|
Duration cannot be empty. La duración no puede estar vacía
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Export as •
Translators
- Erick Fogtman: 44.8%
- Deisy Fogtman: 9.9%
- Juan: 4.9%
- Mercedes: 3.4%
- Santiago: 2.3%
- Alfred: 1.5%
- Natalia Zuidwijk: 1.5%
- Jose Delio Ares: 1.2%
- Laura Zeballos: 0.9%