WPMU DEV in your language

Translations

Translation of Forminator Pro: French (France)

Glossary
1 117 118 119 120 121 364
Prio Original string Translation
Allow send draft link to email Autoriser l’envoi d’un lien du brouillon vers un e-mail Details

Allow send draft link to email

Autoriser l’envoi d’un lien du brouillon vers un e-mail
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-03-24 14:42:35
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Ali Ali (aliali)
References:
  • admin/locale.php:343
Priority:
normal
More links:
These fields will not be saved in the submission draft: Paypal, Stripe, Signature, Password, Captcha, and Upload. Ces champs ne seront pas enregistrés dans le brouillon de soumission : Paypal, Stripe, Signature, Mot de passe, Captcha et Téléversement. Details

These fields will not be saved in the submission draft: Paypal, Stripe, Signature, Password, Captcha, and Upload.

Ces champs ne seront pas enregistrés dans le brouillon de soumission : Paypal, Stripe, Signature, Mot de passe, Captcha et Téléversement.
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-06-30 17:15:31
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Patrick Cohen (pcwriter)
References:
  • admin/locale.php:342
Priority:
normal
More links:
This message will be shown when a form is successfully saved as draft. Ce message s’affichera lorsqu’un formulaire est enregistré avec succès en tant que brouillon. Details

This message will be shown when a form is successfully saved as draft.

Ce message s’affichera lorsqu’un formulaire est enregistré avec succès en tant que brouillon.
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-03-24 14:42:50
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Ali Ali (aliali)
References:
  • admin/locale.php:341
Priority:
normal
More links:
Resume message Message de reprise Details

Resume message

Message de reprise
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-06-30 17:15:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Patrick Cohen (pcwriter)
References:
  • admin/locale.php:340
Priority:
normal
More links:
Edit text for the save draft link. Modifiez le texte du lien d’enregistrement du brouillon. Details

Edit text for the save draft link.

Modifiez le texte du lien d’enregistrement du brouillon.
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-03-24 14:42:39
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Ali Ali (aliali)
References:
  • admin/locale.php:339
Priority:
normal
More links:
Save as Draft Enregistrer comme brouillon Details

Save as Draft

Enregistrer comme brouillon
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-06-30 17:17:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Patrick Cohen (pcwriter)
References:
  • admin/locale.php:338
Priority:
normal
More links:
Save form link text Texte du lien d’enregistrement du formulaire Details

Save form link text

Texte du lien d’enregistrement du formulaire
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-03-24 14:42:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Ali Ali (aliali)
References:
  • admin/locale.php:337
Priority:
normal
More links:
Enter the number of days a form's draft will be stored on your server before they are automatically deleted. Saisissez le nombre de jours pendant lesquels un brouillon de formulaire sera stocké sur votre serveur avant d’être automatiquement supprimé. Details

Enter the number of days a form's draft will be stored on your server before they are automatically deleted.

Saisissez le nombre de jours pendant lesquels un brouillon de formulaire sera stocké sur votre serveur avant d’être automatiquement supprimé.
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-03-24 14:42:40
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Ali Ali (aliali)
References:
  • admin/locale.php:336
Priority:
normal
More links:
Draft retention period Période de conservation des brouillons Details

Draft retention period

Période de conservation des brouillons
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-06-30 16:59:37
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Patrick Cohen (pcwriter)
References:
  • admin/locale.php:335
Priority:
normal
More links:
Enable save and continue Activer l’option sauvegarder et continuer Details

Enable save and continue

Activer l’option sauvegarder et continuer
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-03-24 14:42:39
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Ali Ali (aliali)
References:
  • admin/locale.php:333
Priority:
normal
More links:
Enable this option if you want to allow users save their progress and return to complete the form at a later time. Activez cette option si vous souhaitez autoriser les utilisateurs à enregistrer leur progression et à revenir pour remplir le formulaire ultérieurement. Details

Enable this option if you want to allow users save their progress and return to complete the form at a later time.

Activez cette option si vous souhaitez autoriser les utilisateurs à enregistrer leur progression et à revenir pour remplir le formulaire ultérieurement.
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-06-30 17:00:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Patrick Cohen (pcwriter)
References:
  • admin/locale.php:332
Priority:
normal
More links:
<p>Your form has been saved as draft and a resume link has been generated so you can return to the form anytime within {retention_period} days from today. Copy and save the link or enter your email address below to have the link sent to your mail.</p><p>These fields weren't saved to your submission draft: Paypal, Stripe, Signature, Password, Captcha, and Upload. Kindly fill them out before submitting the form.</p> <p>Votre formulaire a été enregistré en tant que brouillon et un lien de reprise a été généré afin que vous puissiez revenir au formulaire à tout moment dans les {retention_period} jours à compter d’aujourd’hui. Copiez et enregistrez le lien ou entrez votre adresse e-mail ci-dessous pour que le lien vous soit envoyé par courrier.</p><p>Ces champs n’ont pas été enregistrés dans votre brouillon de soumission : Paypal, Stripe, Signature, Mot de passe, Captcha et Télécharger . Veuillez les remplir avant de soumettre le formulaire.</p> Details

<p>Your form has been saved as draft and a resume link has been generated so you can return to the form anytime within {retention_period} days from today. Copy and save the link or enter your email address below to have the link sent to your mail.</p><p>These fields weren't saved to your submission draft: Paypal, Stripe, Signature, Password, Captcha, and Upload. Kindly fill them out before submitting the form.</p>

<p>Votre formulaire a été enregistré en tant que brouillon et un lien de reprise a été généré afin que vous puissiez revenir au formulaire à tout moment dans les {retention_period} jours à compter d’aujourd’hui. Copiez et enregistrez le lien ou entrez votre adresse e-mail ci-dessous pour que le lien vous soit envoyé par courrier.</p><p>Ces champs n’ont pas été enregistrés dans votre brouillon de soumission : Paypal, Stripe, Signature, Mot de passe, Captcha et Télécharger . Veuillez les remplir avant de soumettre le formulaire.</p>
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-03-24 14:42:34
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Ali Ali (aliali)
References:
  • admin/locale.php:331
Priority:
normal
More links:
<p>Hi there!</p><p>You've successfully saved <b>{form_name}</b> form on <a href='{site_url}' target='_blank' rel='noopener noreferrer' style='color:#097BAA;'>{site_title}</a>. To continue where you left off, click the link below or copy the link to your web browser.</p><p><a href='{form_link}' target='_blank' rel='noopener noreferrer' style='color:#097BAA;'>{form_link}</a></p><p>The above link will expire in {retention_period} days. Also note that anyone visiting the link will be able to view your partially completed form data.</p> <p>Bonjour !</p><p>Vous avez bien enregistré le formulaire <b>{form_name}</b> sur <a href='{site_url}' target='_blank' rel='noopener noreferrer' style='color:#17A8E3;'>{site_title}</a>.↵ Pour reprendre là où vous vous étiez arrêté, cliquez sur le lien ci-dessous ou copiez-le dans votre navigateur web.</p><p><a href='{form_link}' target='_blank' rel='noopener noreferrer' style='color:#17A8E3;'>{form_link}</a></p><p>Le lien ci-dessus expirera dans {retention_period} jours. Notez également que toute personne visitant ce lien pourra consulter les données de votre formulaire partiellement rempli.</p> Details

<p>Hi there!</p><p>You've successfully saved <b>{form_name}</b> form on <a href='{site_url}' target='_blank' rel='noopener noreferrer' style='color:#097BAA;'>{site_title}</a>. To continue where you left off, click the link below or copy the link to your web browser.</p><p><a href='{form_link}' target='_blank' rel='noopener noreferrer' style='color:#097BAA;'>{form_link}</a></p><p>The above link will expire in {retention_period} days. Also note that anyone visiting the link will be able to view your partially completed form data.</p>

<p>Bonjour !</p><p>Vous avez bien enregistré le formulaire <b>{form_name}</b> sur <a href='{site_url}' target='_blank' rel='noopener noreferrer' style='color:#17A8E3;'>{site_title}</a>.↵ Pour reprendre là où vous vous étiez arrêté, cliquez sur le lien ci-dessous ou copiez-le dans votre navigateur web.</p><p><a href='{form_link}' target='_blank' rel='noopener noreferrer' style='color:#17A8E3;'>{form_link}</a></p><p>Le lien ci-dessus expirera dans {retention_period} jours. Notez également que toute personne visitant ce lien pourra consulter les données de votre formulaire partiellement rempli.</p>
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-08-14 11:55:59
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Patrick Cohen (pcwriter)
References:
  • admin/locale.php:329
Priority:
normal
More links:
Your {form_name} form on {site_title} has been saved as draft Votre formulaire {form_name} sur {site_title} a été enregistré comme brouillon Details

Your {form_name} form on {site_title} has been saved as draft

Votre formulaire {form_name} sur {site_title} a été enregistré comme brouillon
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-06-30 17:03:17
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Patrick Cohen (pcwriter)
References:
  • admin/locale.php:327
Priority:
normal
More links:
Save and Continue Sauvegarder et continuer Details

Save and Continue

Sauvegarder et continuer
Login to your account for contributing to translations.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-06-30 17:03:28
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Patrick Cohen (pcwriter)
References:
  • admin/locale.php:326
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 117 118 119 120 121 364

Export as

Translators