WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Forminator Pro: Portuguese (Brazil)
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Poll answers can not be empty. | Reposta de enquete não podem ser vazias. | Details | |
|
Poll answers can not be empty. Reposta de enquete não podem ser vazias.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| You need to save this poll before using integrations. | Você precisa salvar essa enquete antes de usar integrações. | Details | |
|
You need to save this poll before using integrations. Você precisa salvar essa enquete antes de usar integrações.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Button Text | Texto Botão | Details | |
| Customize the button label used to submit the user's answer. | Personalize o rótulo do botão usado para enviar a resposta do usuário. | Details | |
|
Customize the button label used to submit the user's answer. Personalize o rótulo do botão usado para enviar a resposta do usuário.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Now add answers to your question that your users will use to vote with. Add as many as you like, just be careful to make sure each one is unique! | Agora adicione respostas à sua pergunta com a qual você os usuários usarão para votar. Adicione quantos quiser, apenas tome cuidado para garantir que cada um seja único! | Details | |
|
Now add answers to your question that your users will use to vote with. Add as many as you like, just be careful to make sure each one is unique! Agora adicione respostas à sua pergunta com a qual você os usuários usarão para votar. Adicione quantos quiser, apenas tome cuidado para garantir que cada um seja único!
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| This will appear below the main question and can be used to further explain the main question. | Isso aparecerá abaixo da pergunta principal e pode ser usado para explicar melhor a questão principal. | Details | |
|
This will appear below the main question and can be used to further explain the main question. Isso aparecerá abaixo da pergunta principal e pode ser usado para explicar melhor a questão principal.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Enter an optional description | Entre com uma descrição opcional | Details | |
|
Enter an optional description Entre com uma descrição opcional
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| This image will appear under your main question and can be used to create polls based on an image. | Esta imagem aparecerá sob sua pergunta principal e pode ser usada para criar enquetes com base em uma imagem. | Details | |
|
This image will appear under your main question and can be used to create polls based on an image. Esta imagem aparecerá sob sua pergunta principal e pode ser usada para criar enquetes com base em uma imagem.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Feature Image (optional) | Imagem em Destaque(opcional) | Details | |
|
Feature Image (optional) Imagem em Destaque(opcional)
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| E.g. Why did the chicken cross the road? | Por exemplo. Por que a galinha atravessou a estrada? | Details | |
|
E.g. Why did the chicken cross the road? Por exemplo. Por que a galinha atravessou a estrada?
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| What is your main question? | Qual é a sua questão principal? | Details | |
|
What is your main question? Qual é a sua questão principal?
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Start by adding the question you will be asking poll visitors to vote on. | Comece adicionando a pergunta que você estará pedindo aos visitantes da enquete para votar. | Details | |
|
Start by adding the question you will be asking poll visitors to vote on. Comece adicionando a pergunta que você estará pedindo aos visitantes da enquete para votar.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| A poll without answers isn’t going to be very useful… Add your answers above! | Uma enquete sem respostas não será útel... Adicione suas respostas abaixo! | Details | |
|
A poll without answers isn’t going to be very useful… Add your answers above! Uma enquete sem respostas não será útel... Adicione suas respostas abaixo!
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Remove custom input | Remover entrada personalizada | Details | |
|
Remove custom input Remover entrada personalizada
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Enable custom input | Ativar entradas personalizadas | Details | |
|
Enable custom input Ativar entradas personalizadas
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Export as •
Translators
- Patrick Freitas: 34.2%
- Luigi Di Benedetto: 23.2%
- Álvaro Novais: 22.8%
- Rael Oliveira: 8.4%
- Christian Herzog: 3%
- Pedro Danon: 1.7%
- Cajaty Site: 1.7%
- Michelle Cristine: 1.3%
- mpress: 1.2%
- Fabio Fava: 0.9%
- Carlos: 0.5%
- Lucas Ondata Marketing: 0.3%
- Erika Santos: 0.1%
- FSC Denver: 0.1%
- RS: 0.1%
- Daniel Peres: 0.1%
- Adones: 0.1%
- Herminia: 0%