WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Forminator Pro: Portuguese (Portugal)
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Entry status: %s | Status de entrada: %s | Details | |
| Only registered users can save their forms as draft. | Somente usuários registrados podem salvar suas formas como rascunho. | Details | |
|
Only registered users can save their forms as draft. Somente usuários registrados podem salvar suas formas como rascunho.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Registered Users | Os Utilizadores Registados | Details | |
| Every user can save their forms as draft. | Cada utilizador pode guardar as suas formas como rascunho. | Details | |
|
Every user can save their forms as draft. Cada utilizador pode guardar as suas formas como rascunho.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Public | Público | Details | |
| Select which users can save their forms as draft. | Selecione quais usuários podem salvar seus formulários como rascunho. | Details | |
|
Select which users can save their forms as draft. Selecione quais usuários podem salvar seus formulários como rascunho.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Permission | Permissão | Details | |
| Send draft link | Enviar projecto de link | Details | |
| Send link button label | O rótulo do botão enviar link | Details | |
|
Send link button label O rótulo do botão enviar link
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| E.g., [email protected] | Ex.:, [email protected] | Details | |
|
E.g., [email protected] Ex.:, [email protected]
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Placeholder (Optional) | Marcador De Posição (Opcional) | Details | |
|
Placeholder (Optional) Marcador De Posição (Opcional)
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Send draft link to | Enviar projecto de ligação para | Details | |
|
Send draft link to Enviar projecto de ligação para
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Email input label | E-mail do rótulo de entrada | Details | |
|
Email input label E-mail do rótulo de entrada
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Configure the send link email form below. You can edit the email contents in the {{link}}Email Notifications{{/link}} tab. | Configure o formulário de e-mail de link de envio em infra. Pode editar o conteúdo do e-mail na guia {{link}}Notificações por e-mail{{/link}}. | Details | |
|
Configure the send link email form below. You can edit the email contents in the {{link}}Email Notifications{{/link}} tab. Configure o formulário de e-mail de link de envio em infra. Pode editar o conteúdo do e-mail na guia {{link}}Notificações por e-mail{{/link}}.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Enable to allow users send the draft form's link to their email. | Permite aos usuários enviar o projecto de formulário do link para o seu e-mail. | Details | |
|
Enable to allow users send the draft form's link to their email. Permite aos usuários enviar o projecto de formulário do link para o seu e-mail.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
Export as •
Translators
- Manuel: 37.3%
- RECORD EUROPA: 32.9%
- dvitorino: 0.2%