WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Hub Reports: Polish
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Current Expiry | Obecne wygasanie: | Details | |
Recommended Expiry | Polecane wygasanie | Details | |
File Type | Typ pliku | Details | |
Recommended cache settings are enabled for all file types. | Zalecane ustawienia pamięci podręcznej są włączone dla wszystkich typów plików. | Details | |
Recommended cache settings are enabled for all file types. Zalecane ustawienia pamięci podręcznej są włączone dla wszystkich typów plików.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
%s of your file types don’t meet the recommended expiry period. | %s plik(ów) nie spełnia rekomendowanych ustawień okresu wygasania. | Details | |
%s of your file types don’t meet the recommended expiry period. %s plik(ów) nie spełnia rekomendowanych ustawień okresu wygasania.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Caching stores temporary data on your visitors devices so they don't have to download stuff twice if they don't have to. This results in a much faster second time round page load speed. | Pamięć podręczna przechowuje tymczasowe dane na urządzeniach Twoich odwiedzających, aby nie trzeba było ich pobierać dwukrotnie, kiedy nie jest to potrzebne. Skutkuje to znacznym przyspieszeniem kolejnego wczytywania witryny. | Details | |
Caching stores temporary data on your visitors devices so they don't have to download stuff twice if they don't have to. This results in a much faster second time round page load speed. Pamięć podręczna przechowuje tymczasowe dane na urządzeniach Twoich odwiedzających, aby nie trzeba było ich pobierać dwukrotnie, kiedy nie jest to potrzebne. Skutkuje to znacznym przyspieszeniem kolejnego wczytywania witryny.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Browser Caching | Pamieć podręczna przeglądarki | Details | |
Browser Caching Pamieć podręczna przeglądarki
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
No audit events have been recorded in the last reporting period. | Nie zanotowano żadnych zdarzeń audytu w ostatnim okresie raportowania. | Details | |
No audit events have been recorded in the last reporting period. Nie zanotowano żadnych zdarzeń audytu w ostatnim okresie raportowania.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Logged | Zalogowany | Details | |
Event | Zdarzenie | Details | |
Type | Typ | Details | |
Here is a summary of events that happened behind the scenes on your site. | Oto podsumowanie "zakulisowych" zdrazeń w Twojej witrynie. | Details | |
Here is a summary of events that happened behind the scenes on your site. Oto podsumowanie "zakulisowych" zdrazeń w Twojej witrynie.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
IP Lockouts | Blokady IP | Details | |
more scan issue(s) | więcej problemów dotyczących skanowania | Details | |
more scan issue(s) więcej problemów dotyczących skanowania
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Issue | Problem | Details | |
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
Export as •
Translators
- Kris Tomczyk: 44.1%
- Adam Czajczyk: 19.4%
- Karolina Lis: 12.5%
- Kasia Swiderska: 8.4%
- Pawel Pela: 8%
- Marcin Pietrzak: 4.2%
- Patryk: 3%