WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Hub Reports: Polish
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Daily | Codzienny | Details | |
Uptime | Monitoring | Details | |
Backups | Kopie zapasowe | Details | |
Performance | Wydajność | Details | |
SEO | SEO | Details | |
Security | Bezpieczeństwo | Details | |
Updates | Aktualizacje | Details | |
out of 100 | na 100 | Details | |
score | wynik | Details | |
Activity Report | Raport aktywności | Details | |
%d SEO improvements available | Dostępne ulepszenia SEO %d | Details | |
%d SEO improvements available Dostępne ulepszenia SEO %d
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
It’s important to note that it’s almost impossible to achieve a complete 100 score in all SEO aspects of your site. | Należy pamiętać, że prawie niemożliwe jest osiągnięcie 100 punktów we wszystkich aspektach SEO twojej witryny. | Details | |
It’s important to note that it’s almost impossible to achieve a complete 100 score in all SEO aspects of your site. Należy pamiętać, że prawie niemożliwe jest osiągnięcie 100 punktów we wszystkich aspektach SEO twojej witryny.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
This SEO analysis picks up any issue Google may encounter crawling and indexing your website including accessibility checks and structural improvements. | Ta analiza SEO wykrywa problemy, na które mogą natrafić roboty Google podczas indeksowania Twojej witryny, wliczając w to kwestie dostępności oraz ulepszenia strukturalne. | Details | |
This SEO analysis picks up any issue Google may encounter crawling and indexing your website including accessibility checks and structural improvements. Ta analiza SEO wykrywa problemy, na które mogą natrafić roboty Google podczas indeksowania Twojej witryny, wliczając w to kwestie dostępności oraz ulepszenia strukturalne.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
SEO Crawl Report | Raport robota SEO | Details | |
More information is below, if you have any questions please just let us know. | Więcej informacji znajdziesz poniżej, jeśli masz jakieś pytania, daj nam znać. | Details | |
More information is below, if you have any questions please just let us know. Więcej informacji znajdziesz poniżej, jeśli masz jakieś pytania, daj nam znać.
Login to your account for contributing to translations.
|
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
Export as •
Translators
- Kris Tomczyk: 44.1%
- Adam Czajczyk: 19.4%
- Karolina Lis: 12.5%
- Kasia Swiderska: 8.4%
- Pawel Pela: 8%
- Marcin Pietrzak: 4.2%
- Patryk: 3%