WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Hustle: French (France)
Glossary| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Persistent recipients is not set or does not contain values. | Les destinataires persistants ne sont pas définis ou ne contiennent pas de valeurs. | Details | |
|
Persistent recipients is not set or does not contain values. Les destinataires persistants ne sont pas définis ou ne contiennent pas de valeurs.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| The response is not an array or does not have a body. | La réponse n’est pas un tableau ou n’a pas de corps. | Details | |
|
The response is not an array or does not have a body. La réponse n’est pas un tableau ou n’a pas de corps.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Choose a placeholder text for group dropdown field | Choisissez un texte de placeholder pour le champ de dropdown de groupe | Details | |
|
Choose a placeholder text for group dropdown field Choisissez un texte de placeholder pour le champ de dropdown de groupe
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Select a group | Sélectionnez un groupe | Details | |
| Choose a name for this email list | Choisissez un nom pour cette liste de courriels | Details | |
|
Choose a name for this email list Choisissez un nom pour cette liste de courriels
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Email List name | Nom de la liste d’email | Details | |
| Save the submissions in your database so you can access them or export them from the %1$sEmail Lists%2$s page. Local list (when active) also stores the status of active third-party apps for each submission. | Enregistrez les soumissions dans votre base de données pour pouvoir y accéder ou les exporter à partir de la page %1$sListes d'e-mails%2$s. La liste locale (lorsqu'elle est active) stocke également l'état des applications tierces actives pour chaque soumission. | Details | |
|
Save the submissions in your database so you can access them or export them from the %1$sEmail Lists%2$s page. Local list (when active) also stores the status of active third-party apps for each submission. Enregistrez les soumissions dans votre base de données pour pouvoir y accéder ou les exporter à partir de la page %1$sListes d'e-mails%2$s. La liste locale (lorsqu'elle est active) stocke également l'état des applications tierces actives pour chaque soumission.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Failed to get ActiveCampaign data. %s | Impossible d'obtenir les données d'ActiveCampaign. %s | Details | |
|
Failed to get ActiveCampaign data. %s Impossible d'obtenir les données d'ActiveCampaign. %s
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Failed to process request, make sure your API URL and API KEY are correct and your server has internet connection. | N’a pas réussi à traiter la demande, assurez-vous que votre URL API et API KEY sont correctes et que votre serveur dispose d’une connexion Internet. | Details | |
|
Failed to process request, make sure your API URL and API KEY are correct and your server has internet connection. N’a pas réussi à traiter la demande, assurez-vous que votre URL API et API KEY sont correctes et que votre serveur dispose d’une connexion Internet.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| This email address is already subscribed. | Cette adresse e-mail est déjà inscrite. | Details | |
|
This email address is already subscribed. Cette adresse e-mail est déjà inscrite.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Sat | Sam | Details | |
| Fri | Ven | Details | |
| Thu | Jeu | Details | |
| Wed | Mer | Details | |
| Tue | Mar | Details | |
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
Export as •
Translators
- Verstraeten: 48%
- fred: 30%
- Patrick Cohen: 12%
- Arom77: 6.5%
- Comfort King: 1.9%
- DGFX: 0.5%
- Tragg: 0.5%
- Jean: 0.2%
- jonathan_martin: 0.2%
- miendo: 0.1%
- Greg: 0%
- Erick Fogtman: 0%
- QA Team: 0%