WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Hustle: Polish
Glossary| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Floating Social is disabled, enable it from the "Display Options". | Pływające strefa mediów społecznościowych jest wyłączona, włącz ją w „Opcjach wyświetlania”. | Details | |
|
Floating Social is disabled, enable it from the "Display Options". Pływające strefa mediów społecznościowych jest wyłączona, włącz ją w „Opcjach wyświetlania”.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| View Docs | Wyświetl dokumentację | Details | |
| Made with %s by WPMU DEV | Wykonane z %s przez WPMU DEV | Details | |
|
Made with %s by WPMU DEV Wykonane z %s przez WPMU DEV
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| is active (collecting data) on the following modules. Are you sure you wish to disconnect it? Note that if disconnecting this app results into modules without an active app, we'll activate the %s's Local List for those modules. | jest aktywny (zbiera dane) w następujących modułach. Czy na pewno chcesz go odłączyć? Pamiętaj, że jeśli rozłączenie tej aplikacji spowoduje powstanie modułów bez aktywnej aplikacji, aktywujemy listę lokalną %s dla tych modułów. | Details | |
|
is active (collecting data) on the following modules. Are you sure you wish to disconnect it? Note that if disconnecting this app results into modules without an active app, we'll activate the %s's Local List for those modules. jest aktywny (zbiera dane) w następujących modułach. Czy na pewno chcesz go odłączyć? Pamiętaj, że jeśli rozłączenie tej aplikacji spowoduje powstanie modułów bez aktywnej aplikacji, aktywujemy listę lokalną %s dla tych modułów.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Disconnect | Rozłącz | Details | |
| Edit your module integrations | Edytuj swoje integracje w module | Details | |
|
Edit your module integrations Edytuj swoje integracje w module
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| At least one integration should be connected in a opt-in module. If you choose to continue a local list will be enabled automatically. | Przynajmniej jedna integracja powinna być podłączona w module opt-in. Jeśli zdecydujesz się kontynuować, lista lokalna zostanie włączona automatycznie. | Details | |
|
At least one integration should be connected in a opt-in module. If you choose to continue a local list will be enabled automatically. Przynajmniej jedna integracja powinna być podłączona w module opt-in. Jeśli zdecydujesz się kontynuować, lista lokalna zostanie włączona automatycznie.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Integration Required! | Wymagana integracja! | Details | |
| hour(s) | godzina/y | Details | |
| minute(s) | minuta/y | Details | |
| second(s) | sekunda/y | Details | |
| If you have an external form in your %1$s, choose how your %1$s will behave on the conversion of that form. Note that this doesn't affect your external form submission behavior. | Jeśli masz formularz zewnętrzny w swoim %1$s, wybierz, jak Twój %1$s będzie się zachowywał po konwersji tego formularza. Pamiętaj, że nie ma to wpływu na sposób przesyłania formularza zewnętrznego. | Details | |
|
If you have an external form in your %1$s, choose how your %1$s will behave on the conversion of that form. Note that this doesn't affect your external form submission behavior. Jeśli masz formularz zewnętrzny w swoim %1$s, wybierz, jak Twój %1$s będzie się zachowywał po konwersji tego formularza. Pamiętaj, że nie ma to wpływu na sposób przesyłania formularza zewnętrznego.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| No longer show this module on this post/page | Nie pokazuj już tego modułu w tym poście/stronie | Details | |
|
No longer show this module on this post/page Nie pokazuj już tego modułu w tym poście/stronie
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| No longer show this module across the site | Nie pokazuj już tego modułu w witrynie | Details | |
|
No longer show this module across the site Nie pokazuj już tego modułu w witrynie
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Success Message | Wiadomość o sukcesie | Details | |
Export as •
Translators
- Pawel Pela: 70.1%
- Kris Tomczyk: 24%
- Marcin Pietrzak: 2.3%
- Mirek: 1.8%
- Adam: 1.3%
- Remik Woroniecki: 0.3%
- Kasia Swiderska: 0.1%