WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Shipper: German
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Don't have a WPMU DEV password? | Du hast kein WPMU DEV-Passwort? | Details | |
|
Don't have a WPMU DEV password? Du hast kein WPMU DEV-Passwort?
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Something went wrong. Please try again. | Etwas ist schief gelaufen. Bitte versuche es erneut. | Details | |
|
Something went wrong. Please try again. Etwas ist schief gelaufen. Bitte versuche es erneut.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| The password you entered is incorrect. Please try again. | Das eingegebene Passwort ist falsch. Bitte versuche es erneut. | Details | |
|
The password you entered is incorrect. Please try again. Das eingegebene Passwort ist falsch. Bitte versuche es erneut.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Enter your WPMU DEV password | Gib dein WPMU DEV-Passwort ein | Details | |
|
Enter your WPMU DEV password Gib dein WPMU DEV-Passwort ein
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| WPMU DEV Password | WPMU DEV-Passwort | Details | |
| As a security measure you'll need to confirm your WPMU DEV account to continue. Please enter the password for your connected account <strong>(%s)</strong> or authenticate with Google. | Aus Sicherheitsgründen musst du dein WPMU DEV-Konto bestätigen, um fortfahren zu können. Bitte gib das Passwort für dein verbundenes Konto <strong>(%s)</strong> ein oder authentifiziere dich bei Google. | Details | |
|
As a security measure you'll need to confirm your WPMU DEV account to continue. Please enter the password for your connected account <strong>(%s)</strong> or authenticate with Google. Aus Sicherheitsgründen musst du dein WPMU DEV-Konto bestätigen, um fortfahren zu können. Bitte gib das Passwort für dein verbundenes Konto <strong>(%s)</strong> ein oder authentifiziere dich bei Google.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Confirm WPMU DEV Password | Bestätige das WPMU DEV-Passwort | Details | |
|
Confirm WPMU DEV Password Bestätige das WPMU DEV-Passwort
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Close the modal | Schließe das Dialogfenster | Details | |
| Continue anyway | Mache trotzdem weiter | Details | |
| Back - Choose Destination | Zurück – Ziel auswählen | Details | |
|
Back - Choose Destination Zurück – Ziel auswählen
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Try Package Migration | Mit der Paketmigration versuchen | Details | |
|
Try Package Migration Mit der Paketmigration versuchen
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Oh no! Looks like the Pre-flight process is stuck for the API Migration method. Please cancel this process and try the <a href="%s" target="_blank">Package Migration</a> method instead. | Ach nein! Offenbar ist der Preflight-Prozess für die API-Migrationsmethode hängen geblieben. Bitte brich diesen Vorgang ab und versuche es stattdessen mit der Methode <a href="%s" target="_blank">Paketmigration</a>. | Details | |
|
Oh no! Looks like the Pre-flight process is stuck for the API Migration method. Please cancel this process and try the <a href="%s" target="_blank">Package Migration</a> method instead. Ach nein! Offenbar ist der Preflight-Prozess für die API-Migrationsmethode hängen geblieben. Bitte brich diesen Vorgang ab und versuche es stattdessen mit der Methode <a href="%s" target="_blank">Paketmigration</a>.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Your website is %1$s in size, and <strong>the final archive could be somewhere between %2$s to %3$s</strong> depending upon the type of files on your site and the compression rate possible with them. If you haven’t already, you can try excluding larger files to speed up the package build. | Deine Website ist %1$s groß und <strong>das endgültige Archiv könnte zwischen %2$s und %3$s groß sein</strong>, abhängig von der Art der Dateien auf deiner Website und der damit möglichen Komprimierungsrate. Falls du dies noch nicht getan hast, kannst du versuchen, größere Dateien auszuschließen, um die Paketerstellung zu beschleunigen. | Details | |
|
Your website is %1$s in size, and <strong>the final archive could be somewhere between %2$s to %3$s</strong> depending upon the type of files on your site and the compression rate possible with them. If you haven’t already, you can try excluding larger files to speed up the package build. Deine Website ist %1$s groß und <strong>das endgültige Archiv könnte zwischen %2$s und %3$s groß sein</strong>, abhängig von der Art der Dateien auf deiner Website und der damit möglichen Komprimierungsrate. Falls du dies noch nicht getan hast, kannst du versuchen, größere Dateien auszuschließen, um die Paketerstellung zu beschleunigen.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Also, please note that the package build time may vary considerably depending on factors such as the speed of your current host and your package migration settings. So, for a better migration success rate on large sites, we also suggest that you enable the <strong>Safe Mode</strong> on the <a href="%1$s" target="_blank">settings page</a>. | Bitte beachte außerdem, dass die Paketerstellungszeit je nach Faktoren wie der Geschwindigkeit deines aktuellen Hosts und deinen Paketmigrationseinstellungen erheblich variieren kann. Um eine bessere Erfolgsquote bei der Migration auf großen Websites zu erzielen, empfehlen wir dir außerdem, den <strong>Abgesicherten Modus</strong> auf der <a href="%1$s" target="_blank">Einstellungsseite</a> zu aktivieren. a>. | Details | |
|
Also, please note that the package build time may vary considerably depending on factors such as the speed of your current host and your package migration settings. So, for a better migration success rate on large sites, we also suggest that you enable the <strong>Safe Mode</strong> on the <a href="%1$s" target="_blank">settings page</a>. Bitte beachte außerdem, dass die Paketerstellungszeit je nach Faktoren wie der Geschwindigkeit deines aktuellen Hosts und deinen Paketmigrationseinstellungen erheblich variieren kann. Um eine bessere Erfolgsquote bei der Migration auf großen Websites zu erzielen, empfehlen wir dir außerdem, den <strong>Abgesicherten Modus</strong> auf der <a href="%1$s" target="_blank">Einstellungsseite</a> zu aktivieren. a>.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Go back to previous modal | Zurück zum vorherigen Dialog | Details | |
|
Go back to previous modal Zurück zum vorherigen Dialog
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Export as •
Translators
- Tobias D.: 68.6%
- Katharina Cerny: 13.8%
- Diana: 7.5%
- Katty Cerny: 2.9%
- PS: 1.6%
- MiQ: 0.3%