WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Shipper: Polish
GlossaryPrio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Don't have a WPMU DEV password? | Nie masz hasła WPMU DEV? | Details | |
Don't have a WPMU DEV password? Nie masz hasła WPMU DEV?
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Something went wrong. Please try again. | Coś poszło nie tak. Proszę spróbuj ponownie. | Details | |
Something went wrong. Please try again. Coś poszło nie tak. Proszę spróbuj ponownie.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
The password you entered is incorrect. Please try again. | Hasło które wpisałeś jest nieprawidłowe. Proszę spróbuj ponownie. | Details | |
The password you entered is incorrect. Please try again. Hasło które wpisałeś jest nieprawidłowe. Proszę spróbuj ponownie.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Enter your WPMU DEV password | Wprowadź swoje hasło WPMU DEV | Details | |
Enter your WPMU DEV password Wprowadź swoje hasło WPMU DEV
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
WPMU DEV Password | Hasło WPMU DEV | Details | |
As a security measure you'll need to confirm your WPMU DEV account to continue. Please enter the password for your connected account <strong>(%s)</strong> or authenticate with Google. | Ze względów bezpieczeństwa musisz potwierdzić swoje konto WPMU DEV, aby kontynuować. Wprowadź hasło do połączonego konta <strong>(%s)</strong> lub uwierzytelnij się w Google. | Details | |
As a security measure you'll need to confirm your WPMU DEV account to continue. Please enter the password for your connected account <strong>(%s)</strong> or authenticate with Google. Ze względów bezpieczeństwa musisz potwierdzić swoje konto WPMU DEV, aby kontynuować. Wprowadź hasło do połączonego konta <strong>(%s)</strong> lub uwierzytelnij się w Google.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Confirm WPMU DEV Password | Potwierdź hasło WPMU DEV | Details | |
Confirm WPMU DEV Password Potwierdź hasło WPMU DEV
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Close the modal | Zamknij moduł | Details | |
Continue anyway | Kontynuj mimo to | Details | |
Back - Choose Destination | Wstecz — wybierz miejsce docelowe | Details | |
Back - Choose Destination Wstecz — wybierz miejsce docelowe
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Try Package Migration | Wypróbuj migrację pakietową | Details | |
Try Package Migration Wypróbuj migrację pakietową
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Oh no! Looks like the Pre-flight process is stuck for the API Migration method. Please cancel this process and try the <a href="%s" target="_blank">Package Migration</a> method instead. | O nie! Wygląda na to, że proces przed migracją utknął w przypadku metody migracji API. Anuluj ten proces i wypróbuj zamiast tego metodę <a href="%s" target="_blank">Migracji pakietowej</a>. | Details | |
Oh no! Looks like the Pre-flight process is stuck for the API Migration method. Please cancel this process and try the <a href="%s" target="_blank">Package Migration</a> method instead. O nie! Wygląda na to, że proces przed migracją utknął w przypadku metody migracji API. Anuluj ten proces i wypróbuj zamiast tego metodę <a href="%s" target="_blank">Migracji pakietowej</a>.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Your website is %1$s in size, and <strong>the final archive could be somewhere between %2$s to %3$s</strong> depending upon the type of files on your site and the compression rate possible with them. If you haven’t already, you can try excluding larger files to speed up the package build. | Twoja witryna ma rozmiar %1$s i <strong>ostateczne archiwum może mieć rozmiar od %2$s do %3$s</strong> w zależności od typu plików w Twojej witrynie i możliwego w nich współczynnika kompresji . Jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś, możesz spróbować wykluczyć większe pliki, aby przyspieszyć kompilację pakietu. | Details | |
Your website is %1$s in size, and <strong>the final archive could be somewhere between %2$s to %3$s</strong> depending upon the type of files on your site and the compression rate possible with them. If you haven’t already, you can try excluding larger files to speed up the package build. Twoja witryna ma rozmiar %1$s i <strong>ostateczne archiwum może mieć rozmiar od %2$s do %3$s</strong> w zależności od typu plików w Twojej witrynie i możliwego w nich współczynnika kompresji . Jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś, możesz spróbować wykluczyć większe pliki, aby przyspieszyć kompilację pakietu.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Also, please note that the package build time may vary considerably depending on factors such as the speed of your current host and your package migration settings. So, for a better migration success rate on large sites, we also suggest that you enable the <strong>Safe Mode</strong> on the <a href="%1$s" target="_blank">settings page</a>. | Należy również pamiętać, że czas kompilacji pakietu może się znacznie różnić w zależności od takich czynników, jak szybkość bieżącego hosta i ustawienia migracji pakietów. Aby więc migracja przebiegła sprawniej w dużych witrynach, sugerujemy także włączenie <strong>Trybu awaryjnego</strong> na <a href="%1$s" target="_blank">stronie ustawień</a>. | Details | |
Also, please note that the package build time may vary considerably depending on factors such as the speed of your current host and your package migration settings. So, for a better migration success rate on large sites, we also suggest that you enable the <strong>Safe Mode</strong> on the <a href="%1$s" target="_blank">settings page</a>. Należy również pamiętać, że czas kompilacji pakietu może się znacznie różnić w zależności od takich czynników, jak szybkość bieżącego hosta i ustawienia migracji pakietów. Aby więc migracja przebiegła sprawniej w dużych witrynach, sugerujemy także włączenie <strong>Trybu awaryjnego</strong> na <a href="%1$s" target="_blank">stronie ustawień</a>.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Go back to previous modal | Wróć do poprzedniego modalu | Details | |
Go back to previous modal Wróć do poprzedniego modalu
Login to your account for contributing to translations.
|
Export as •
Translators
- Adam Czajczyk: 65.6%
- Kris Tomczyk: 29.6%
- Patryk: 2%
- Mateusz Reczulski: 1.9%
- Pawel Pela: 0.8%
- Remik Woroniecki: 0.1%