WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Snapshot Pro: Spanish (Spain)
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| We were unable to save the destination, as an error occurred while setting up your account. Please recheck your configurations and your Directory ID to complete the setup. | No hemos podido guardar el destino, ya que se ha producido un error al configurar su cuenta. Vuelva a comprobar sus configuraciones y su ID de directorio para completar la configuración. | Details | |
|
We were unable to save the destination, as an error occurred while setting up your account. Please recheck your configurations and your Directory ID to complete the setup. No hemos podido guardar el destino, ya que se ha producido un error al configurar su cuenta. Vuelva a comprobar sus configuraciones y su ID de directorio para completar la configuración.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Lastly, give the destination a name so you can easily identify it. | Por último, dale un nombre al destino para que puedas identificarlo fácilmente. | Details | |
|
Lastly, give the destination a name so you can easily identify it. Por último, dale un nombre al destino para que puedas identificarlo fácilmente.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| You can use the directory path to store your backups in the folder. Examples of correct directory paths are <strong>/folder</strong> or <strong>/folder/subfolder</strong>. If the folder directory doesn’t exist, we will automatically create it. If the directory is provided, backups will be stored inside the bucket folder. | Puede usar la ruta del directorio para almacenar sus copias de seguridad en la carpeta. Ejemplos de rutas de directorio correctas son <strong>/carpeta</strong> o <strong>/carpeta/subcarpeta</strong>. Si el directorio de la carpeta no existe, lo crearemos automáticamente. Si se proporciona el directorio, las copias de seguridad se almacenarán dentro de la carpeta del depósito. | Details | |
|
You can use the directory path to store your backups in the folder. Examples of correct directory paths are <strong>/folder</strong> or <strong>/folder/subfolder</strong>. If the folder directory doesn’t exist, we will automatically create it. If the directory is provided, backups will be stored inside the bucket folder. Puede usar la ruta del directorio para almacenar sus copias de seguridad en la carpeta. Ejemplos de rutas de directorio correctas son <strong>/carpeta</strong> o <strong>/carpeta/subcarpeta</strong>. Si el directorio de la carpeta no existe, lo crearemos automáticamente. Si se proporciona el directorio, las copias de seguridad se almacenarán dentro de la carpeta del depósito.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Directory Folder Path (Optional) | Ruta de la carpeta del directorio (opcional) | Details | |
|
Directory Folder Path (Optional) Ruta de la carpeta del directorio (opcional)
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| The testing results were successful. Your account has been verified and we successfully accessed the bucket. You’re good to proceed with the current settings. Click "Next" to continue. | Los resultados de las pruebas fueron exitosos. Su cuenta ha sido verificada y accedimos con éxito al depósito. Está listo para continuar con la configuración actual. Haga clic en Siguiente para continuar. | Details | |
|
The testing results were successful. Your account has been verified and we successfully accessed the bucket. You’re good to proceed with the current settings. Click "Next" to continue. Los resultados de las pruebas fueron exitosos. Su cuenta ha sido verificada y accedimos con éxito al depósito. Está listo para continuar con la configuración actual. Haga clic en Siguiente para continuar.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Check credentials | Verificar credenciales | Details | |
| The testing results have failed. We were unable to authorize your account and access the bucket. Please check your access credentials and bucket/folder path again. | Los resultados de las pruebas han fallado. No pudimos autorizar su cuenta y acceder al cubo. Vuelva a verificar sus credenciales de acceso y la ruta del depósito/carpeta. | Details | |
|
The testing results have failed. We were unable to authorize your account and access the bucket. Please check your access credentials and bucket/folder path again. Los resultados de las pruebas han fallado. No pudimos autorizar su cuenta y acceder al cubo. Vuelva a verificar sus credenciales de acceso y la ruta del depósito/carpeta.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Choose the bucket where you want the backups to be stored. | Elija el depósito donde desea que se almacenen las copias de seguridad. | Details | |
|
Choose the bucket where you want the backups to be stored. Elija el depósito donde desea que se almacenen las copias de seguridad.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| The testing results were successful. Your account has been verified and we successfully accessed the folder. You’re good to proceed with the current settings. Click “Next” to continue. | Los resultados de las pruebas fueron exitosos. Su cuenta ha sido verificada y accedimos con éxito a la carpeta. Está listo para continuar con la configuración actual. Haga clic en Siguiente para continuar. | Details | |
|
The testing results were successful. Your account has been verified and we successfully accessed the folder. You’re good to proceed with the current settings. Click “Next” to continue. Los resultados de las pruebas fueron exitosos. Su cuenta ha sido verificada y accedimos con éxito a la carpeta. Está listo para continuar con la configuración actual. Haga clic en Siguiente para continuar.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| The testing results have failed. We were unable to access the directory. Please double-check your Directory ID and if you run into further issues, you can <a href="%s" target="_blank">contact our Support team</a> for help. | Los resultados de las pruebas han fallado. No pudimos acceder al directorio. Vuelva a verificar su ID de directorio y, si tiene más problemas, puede <a href="%s" target="_blank">comuníquese con nuestro equipo de soporte</a> para obtener ayuda. | Details | |
|
The testing results have failed. We were unable to access the directory. Please double-check your Directory ID and if you run into further issues, you can <a href="%s" target="_blank">contact our Support team</a> for help. Los resultados de las pruebas han fallado. No pudimos acceder al directorio. Vuelva a verificar su ID de directorio y, si tiene más problemas, puede <a href="%s" target="_blank">comuníquese con nuestro equipo de soporte</a> para obtener ayuda.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| The testing results have failed. We were unable to access the directory. Please double-check your Directory ID and if you run into further issues, you can contact support for help. | Los resultados de las pruebas han fallado. No pudimos acceder al directorio. Vuelva a verificar su ID de directorio y, si tiene más problemas, puede comunicarse con el soporte para obtener ayuda. | Details | |
|
The testing results have failed. We were unable to access the directory. Please double-check your Directory ID and if you run into further issues, you can contact support for help. Los resultados de las pruebas han fallado. No pudimos acceder al directorio. Vuelva a verificar su ID de directorio y, si tiene más problemas, puede comunicarse con el soporte para obtener ayuda.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Create a Google Drive folder to store your backups in. | Cree una carpeta de Google Drive para almacenar sus copias de seguridad. | Details | |
|
Create a Google Drive folder to store your backups in. Cree una carpeta de Google Drive para almacenar sus copias de seguridad.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Region | Región | Details | |
| Application Key | Clave de aplicación | Details | |
| key ID | ID de clave | Details | |
Export as •
Translators
- Jair Jaramillo: 46.5%
- Juan: 29.9%
- Luis Cárdenas: 23.5%
- Tobias D.: 0.1%