WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Branda: German
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Set your own from name for each email sent from your website. Be carefully since it will override the from name provided by other plugins such as Contact Form. | Lege deinen eigenen Absendernamen für jede von deiner Website gesendete E-Mail fest. Sei vorsichtig, da dies den von anderen Plugins, wie z.B. dem Kontaktformular, bereitgestellten Absendernamen überschreibt. | Details | |
|
Set your own from name for each email sent from your website. Be carefully since it will override the from name provided by other plugins such as Contact Form. Lege deinen eigenen Absendernamen für jede von deiner Website gesendete E-Mail fest. Sei vorsichtig, da dies den von anderen Plugins, wie z.B. dem Kontaktformular, bereitgestellten Absendernamen überschreibt.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| From name replacement | Absendernamen Ersetzung | Details | |
|
From name replacement Absendernamen Ersetzung
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| For example, you can use your website’s title as the default sender name. | Du kannst zum Beispiel den Titel deiner Website als Standard-Absendernamen verwenden. | Details | |
|
For example, you can use your website’s title as the default sender name. Du kannst zum Beispiel den Titel deiner Website als Standard-Absendernamen verwenden.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| You can specify the email address that emails should be sent from. | Du kannst die E-Mail-Adresse angeben, von der E-Mails gesendet werden sollen. | Details | |
|
You can specify the email address that emails should be sent from. Du kannst die E-Mail-Adresse angeben, von der E-Mails gesendet werden sollen.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Choose the default from email id and from name for all of your WordPress outgoing emails. | Wählen Sie die Standardeinstellung aus E-Mail-ID und Name für alle Ihre ausgehenden WordPress-E-Mails. | Details | |
|
Choose the default from email id and from name for all of your WordPress outgoing emails. Wählen Sie die Standardeinstellung aus E-Mail-ID und Name für alle Ihre ausgehenden WordPress-E-Mails.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Test email sent to %s. | Test-E-Mail an %s gesendet. | Details | |
|
Test email sent to %s. Test-E-Mail an %s gesendet.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Choose the date until the selected website mode will be applied. | Wähle das Datum, bis der gewählte Website-Modus angewendet wird. | Details | |
|
Choose the date until the selected website mode will be applied. Wähle das Datum, bis der gewählte Website-Modus angewendet wird.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Adjust the default design of the info page. | Passe das Standarddesign der Infoseite an. | Details | |
|
Adjust the default design of the info page. Passe das Standarddesign der Infoseite an.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Adjust the default content of your info page. | Passe den Standardinhalt deiner Infoseite an. | Details | |
|
Adjust the default content of your info page. Passe den Standardinhalt deiner Infoseite an.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Search the subsite | Durchsuche die Unterseite | Details | |
|
Search the subsite Durchsuche die Unterseite
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Choose the website mode as per your needs and then choose websites on your network to apply this mode. | Wähle den Website-Modus nach deinen Bedürfnissen und wähle dann Websites in deinem Netzwerk aus, um diesen Modus anzuwenden. | Details | |
|
Choose the website mode as per your needs and then choose websites on your network to apply this mode. Wähle den Website-Modus nach deinen Bedürfnissen und wähle dann Websites in deinem Netzwerk aus, um diesen Modus anzuwenden.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Choose the website mode for your website. | Wähle den Website-Modus für deine Website aus. | Details | |
|
Choose the website mode for your website. Wähle den Website-Modus für deine Website aus.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| User registration has been disabled. Click <a href="%s">here</a> to enable the user registration for your site. | Die Benutzerregistrierung wurde deaktiviert. Klicke <a href="%s">hier</a> um die Benutzerregistrierung für deine Seite zu aktivieren. | Details | |
|
User registration has been disabled. Click <a href="%s">here</a> to enable the user registration for your site. Die Benutzerregistrierung wurde deaktiviert. Klicke <a href="%s">hier</a> um die Benutzerregistrierung für deine Seite zu aktivieren.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Blog registration has been disabled. Click <a href="%s">here</a> to enable the site registration for your network. | Die Blog-Registrierung wurde deaktiviert. Klicke <a href="%s">hier</a>, um die Registrierung der Seite für dein Netzwerk zu aktivieren. | Details | |
|
Blog registration has been disabled. Click <a href="%s">here</a> to enable the site registration for your network. Die Blog-Registrierung wurde deaktiviert. Klicke <a href="%s">hier</a>, um die Registrierung der Seite für dein Netzwerk zu aktivieren.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Choose if anyone can register a blog to your site or you want to restrict registration with a signup code only. | Wähle, ob jemand einen Blog auf deiner Website registrieren kann oder ob du die Registrierung nur mit einem Registrierungscode einschränken möchtest. | Details | |
|
Choose if anyone can register a blog to your site or you want to restrict registration with a signup code only. Wähle, ob jemand einen Blog auf deiner Website registrieren kann oder ob du die Registrierung nur mit einem Registrierungscode einschränken möchtest.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Export as •
Translators
- Tobias D.: 72.5%
- Katharina Cerny: 18.3%
- Philipp: 3.1%
- PS: 1.8%
- Richard Plaza: 0.9%
- Marcin Pietrzak: 0.8%
- Manfred: 0.8%
- Diana: 0.5%
- tuWWW: 0.4%
- Parontic: 0.4%
- Jonas: 0.2%
- Anil: 0.1%
- minda: 0.1%