WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Branda: German
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Choose the SMTP port as recommended by your mail server. | Wähle den SMTP-Port wie von deinem Mailserver empfohlen. | Details | |
Choose the SMTP port as recommended by your mail server. Wähle den SMTP-Port wie von deinem Mailserver empfohlen.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Choose the encryption for your mail server. For most servers, SSL is recommended. | Wähle die Verschlüsselung für deinen Mailserver. Für die meisten Server ist SSL empfohlen. | Details | |
Choose the encryption for your mail server. For most servers, SSL is recommended. Wähle die Verschlüsselung für deinen Mailserver. Für die meisten Server ist SSL empfohlen.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Encryption | Verschlüsselung | Details | |
E.g. smtp.example.com | z.B. smtp.beispiel.de | Details | |
Enter the host name of your mail server. | Gebe den Hostnamen deines Mail-Servers ein. | Details | |
Enter the host name of your mail server. Gebe den Hostnamen deines Mail-Servers ein.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Choose the SMTP server options such as host, port details, encryption etc. | Wähle die SMTP-Server-Optionen wie Host, Port-Details, Verschlüsselung usw. | Details | |
Choose the SMTP server options such as host, port details, encryption etc. Wähle die SMTP-Server-Optionen wie Host, Port-Details, Verschlüsselung usw.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
SMTP Server | SMTP Server | Details | |
Set your own from name for each email sent from your website. Be carefully since it will override the from name provided by other plugins such as Contact Form. | Lege deinen eigenen Absendernamen für jede von deiner Website gesendete E-Mail fest. Sei vorsichtig, da dies den von anderen Plugins, wie z.B. dem Kontaktformular, bereitgestellten Absendernamen überschreibt. | Details | |
Set your own from name for each email sent from your website. Be carefully since it will override the from name provided by other plugins such as Contact Form. Lege deinen eigenen Absendernamen für jede von deiner Website gesendete E-Mail fest. Sei vorsichtig, da dies den von anderen Plugins, wie z.B. dem Kontaktformular, bereitgestellten Absendernamen überschreibt.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
From name replacement | Absendernamen Ersetzung | Details | |
From name replacement Absendernamen Ersetzung
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
For example, you can use your website’s title as the default sender name. | Du kannst zum Beispiel den Titel deiner Website als Standard-Absendernamen verwenden. | Details | |
For example, you can use your website’s title as the default sender name. Du kannst zum Beispiel den Titel deiner Website als Standard-Absendernamen verwenden.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
You can specify the email address that emails should be sent from. | Du kannst die E-Mail-Adresse angeben, von der E-Mails gesendet werden sollen. | Details | |
You can specify the email address that emails should be sent from. Du kannst die E-Mail-Adresse angeben, von der E-Mails gesendet werden sollen.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Choose the default from email id and from name for all of your WordPress outgoing emails. | Wählen Sie die Standardeinstellung aus E-Mail-ID und Name für alle Ihre ausgehenden WordPress-E-Mails. | Details | |
Choose the default from email id and from name for all of your WordPress outgoing emails. Wählen Sie die Standardeinstellung aus E-Mail-ID und Name für alle Ihre ausgehenden WordPress-E-Mails.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Test email sent to %s. | Test-E-Mail an %s gesendet. | Details | |
Test email sent to %s. Test-E-Mail an %s gesendet.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Choose the date until the selected website mode will be applied. | Wähle das Datum, bis der gewählte Website-Modus angewendet wird. | Details | |
Choose the date until the selected website mode will be applied. Wähle das Datum, bis der gewählte Website-Modus angewendet wird.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Adjust the default design of the info page. | Passe das Standarddesign der Infoseite an. | Details | |
Adjust the default design of the info page. Passe das Standarddesign der Infoseite an.
Login to your account for contributing to translations.
|
Export as •
Translators
- Tobias D.: 71.6%
- Katharina Cerny: 19.5%
- Philipp: 3%
- PS: 1.7%
- Richard Plaza: 0.9%
- Marcin Pietrzak: 0.8%
- Manfred: 0.7%
- Diana: 0.5%
- tuWWW: 0.4%
- Parontic: 0.4%
- Jonas: 0.2%
- Anil: 0.1%
- minda: 0.1%