WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Branda: French (France)
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Subsite admins can't override any module settings and will always inherit your network settings. | Les administrateurs de sous-site ne peuvent remplacer aucun paramètre de module et hériteront toujours de vos paramètres réseau. | Details | |
Subsite admins can't override any module settings and will always inherit your network settings. Les administrateurs de sous-site ne peuvent remplacer aucun paramètre de module et hériteront toujours de vos paramètres réseau.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
By default, subsites will inherit your network settings. Choose which modules you want to allow subsite admins to override. | Par défaut, les sous-sites hériteront de vos paramètres réseau. Choisissez les modules que vous souhaitez autoriser les administrateurs de sous-site à remplacer. | Details | |
By default, subsites will inherit your network settings. Choose which modules you want to allow subsite admins to override. Par défaut, les sous-sites hériteront de vos paramètres réseau. Choisissez les modules que vous souhaitez autoriser les administrateurs de sous-site à remplacer.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Subsite Controls | Contrôles de sous-site | Details | |
In addition to the roles above, select specific users who are allowed to access and configure Branda. | En plus des rôles ci-dessus, sélectionnez des utilisateurs spécifiques autorisés à accéder à Branda et à le configurer. | Details | |
In addition to the roles above, select specific users who are allowed to access and configure Branda. En plus des rôles ci-dessus, sélectionnez des utilisateurs spécifiques autorisés à accéder à Branda et à le configurer.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Custom Users | Utilisateurs personnalisés | Details | |
Choose which user roles can have access and configure Branda. | Choisissez quels rôles d'utilisateur peuvent avoir accès et configurez Branda. | Details | |
Choose which user roles can have access and configure Branda. Choisissez quels rôles d'utilisateur peuvent avoir accès et configurez Branda.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Configure which users and user roles can access and configure Branda's settings. | Configurez les utilisateurs et les rôles d'utilisateur qui peuvent accéder et configurez les paramètres de Branda. | Details | |
Configure which users and user roles can access and configure Branda's settings. Configurez les utilisateurs et les rôles d'utilisateur qui peuvent accéder et configurez les paramètres de Branda.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
User Permissions | Autorisations utilisateur | Details | |
The timezone set in your WordPress settings shows the current time as %s. | Le fuseau horaire défini dans vos réglages WordPress indique l'heure actuelle est %s. | Details | |
The timezone set in your WordPress settings shows the current time as %s. Le fuseau horaire défini dans vos réglages WordPress indique l'heure actuelle est %s.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Control what to do with your settings. | Contrôlez quoi faire avec vos réglages. | Details | |
Control what to do with your settings. Contrôlez quoi faire avec vos réglages.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
<strong>ERROR</strong>: User create code is invalid. | <strong>ERREUR</strong> : le code de création de l'utilisateur n'est pas valide. | Details | |
<strong>ERROR</strong>: User create code is invalid. <strong>ERREUR</strong> : le code de création de l'utilisateur n'est pas valide.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
<strong>ERROR</strong>: Please enter the same password in both password fields. | <strong>ERREUR</strong> : veuillez entrer le même mot de passe dans les deux champs de mot de passe. | Details | |
<strong>ERROR</strong>: Please enter the same password in both password fields. <strong>ERREUR</strong> : veuillez entrer le même mot de passe dans les deux champs de mot de passe.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
<strong>ERROR</strong>: Please enter a password. | <strong>ERREUR</strong> : veuillez entrer un mot de passe. | Details | |
<strong>ERROR</strong>: Please enter a password. <strong>ERREUR</strong> : veuillez entrer un mot de passe.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Form Wrapper | Conteneur de formulaire | Details | |
Note: This setting adds the password field to the default WP login form. If you use a custom login form, add the password field from the forms editor. | Remarque : Ce réglage ajoute le champ de mot de passe au formulaire de connexion WP par défaut. Si vous utilisez un formulaire de connexion personnalisé, ajoutez le champ de mot de passe à partir de l'éditeur de formulaires. | Details | |
Note: This setting adds the password field to the default WP login form. If you use a custom login form, add the password field from the forms editor. Remarque : Ce réglage ajoute le champ de mot de passe au formulaire de connexion WP par défaut. Si vous utilisez un formulaire de connexion personnalisé, ajoutez le champ de mot de passe à partir de l'éditeur de formulaires.
Login to your account for contributing to translations.
|
Export as •
Translators
- Immersive: 30%
- Verstraeten: 29.9%
- Patrick Cohen: 19.4%
- Oly: 13%
- Marcin Pietrzak: 5.7%
- lol: 1.2%
- Damien Boiteux: 0.4%
- Arom77: 0.1%
- jonathan_martin: 0.1%