WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Branda: French (France)
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Fixed | Fixé | Details | |
| Crop proportional, change width. | Rogner proportionnellement, changer la largeur. | Details | |
|
Crop proportional, change width. Rogner proportionnellement, changer la largeur.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Crop proportional, change height. | Rogner proportionnellement, changer de hauteur. | Details | |
|
Crop proportional, change height. Rogner proportionnellement, changer de hauteur.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Do not change crop. | Ne changez pas le recadrage. | Details | |
|
Do not change crop. Ne changez pas le recadrage.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| This setting work only with images added to WordPress Media Library. | Ce paramètre ne fonctionne qu'avec les images ajoutées à la librairie Médias de WordPress. | Details | |
|
This setting work only with images added to WordPress Media Library. Ce paramètre ne fonctionne qu'avec les images ajoutées à la librairie Médias de WordPress.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| This feature allows subsite admins to add custom CSS via the Theme Customizer tool. | Cette fonctionnalité permet aux administrateurs de sous-sites d’ajouter du CSS personnalisé via l’outil Theme Customizer . | Details | |
|
This feature allows subsite admins to add custom CSS via the Theme Customizer tool. Cette fonctionnalité permet aux administrateurs de sous-sites d’ajouter du CSS personnalisé via l’outil Theme Customizer .
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Customizer | Outil de personnalisation | Details | |
| Make sure you've set an icon for this menu item in the GENERAL tab as only the menu icon is visible on mobile devices. | Assurez-vous de définir une icône pour cet élément de menu dans l'onglet GÉNÉRAL, car seule l'icône de menu est visible sur les appareils mobiles. | Details | |
|
Make sure you've set an icon for this menu item in the GENERAL tab as only the menu icon is visible on mobile devices. Assurez-vous de définir une icône pour cet élément de menu dans l'onglet GÉNÉRAL, car seule l'icône de menu est visible sur les appareils mobiles.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Choose whether to replace the text within the <a> tag. | Choisissez de remplacer le texte dans les balises & lt; a & gt; tag . | Details | |
|
Choose whether to replace the text within the <a> tag. Choisissez de remplacer le texte dans les balises & lt; a & gt; tag .
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Leave it | Abandonner | Details | |
| Override customizer icon | Remplacer l'icône du personnalisateur | Details | |
|
Override customizer icon Remplacer l'icône du personnalisateur
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Choose whether the favicon defined here should override the site icon defined in <b><a href="%1$s">Appearance</a> > <a href="%2$s">Customize</a></b>. | Choisissez si le favicon défini ici doit remplacer l’icône de site définie dans<b><a href="%1$s">Apparence</a> & gt; <a href="%2$s">Personnaliser</a></b>. | Details | |
|
Choose whether the favicon defined here should override the site icon defined in <b><a href="%1$s">Appearance</a> > <a href="%2$s">Customize</a></b>. Choisissez si le favicon défini ici doit remplacer l’icône de site définie dans<b><a href="%1$s">Apparence</a> & gt; <a href="%2$s">Personnaliser</a></b>.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Signup Codes | Codes d'inscription | Details | |
| Menu Wrap | Menu Wrap | Details | |
| Menu | Menu | Details | |
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
Export as •
Translators
- Immersive: 30.4%
- Verstraeten: 30.3%
- Patrick Cohen: 18.5%
- Oly: 13.2%
- Marcin Pietrzak: 5.8%
- lol: 1.2%
- Damien Boiteux: 0.4%
- Arom77: 0.1%
- jonathan_martin: 0.1%