WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Branda: Polish
Glossary| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Insert location | Dodaj wystąpienie | Details | |
| Send a dummy email to test the SMTP configurations. | Wyślij wiadomość e-mail, aby przetestować konfiguracje SMTP. | Details | |
|
Send a dummy email to test the SMTP configurations. Wyślij wiadomość e-mail, aby przetestować konfiguracje SMTP.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Please configure your <a href="%s">SMTP credentials</a> in order to send email using SMTP module. | Zanim będzie możliwe używanie serwera SMTP, należy <a href="%s">skonfigurować jego dane dostępowe</a>. | Details | |
|
Please configure your <a href="%s">SMTP credentials</a> in order to send email using SMTP module. Zanim będzie możliwe używanie serwera SMTP, należy <a href="%s">skonfigurować jego dane dostępowe</a>.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Enter your SMTP password here | Proszę wprowadzić hasło SMTP | Details | |
|
Enter your SMTP password here Proszę wprowadzić hasło SMTP
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Enter your SMTP username here | Proszę wprowadzić nazwę użytkownika SMTP | Details | |
|
Enter your SMTP username here Proszę wprowadzić nazwę użytkownika SMTP
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Choose whether you want to use SMTPAuth or not. It is recommended to keep this enabled. | Proszę wybrać, czy używać SMTPAuth, czy nie. Zalecane jest włączenie tej opcji. | Details | |
|
Choose whether you want to use SMTPAuth or not. It is recommended to keep this enabled. Proszę wybrać, czy używać SMTPAuth, czy nie. Zalecane jest włączenie tej opcji.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| You can enable the insecure and self-signed SSL certificates on SMTP server. However, it's highly recommended to keep this option disabled. | Można włączyć niezabezpieczone i samodzielnie podpisane certyfikaty SSL na serwerze SMTP. Zaleca się jednak wyłączenie tej opcji. | Details | |
|
You can enable the insecure and self-signed SSL certificates on SMTP server. However, it's highly recommended to keep this option disabled. Można włączyć niezabezpieczone i samodzielnie podpisane certyfikaty SSL na serwerze SMTP. Zaleca się jednak wyłączenie tej opcji.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Insecure SSL certificates | Niebezpieczne certyfikaty SSL | Details | |
|
Insecure SSL certificates Niebezpieczne certyfikaty SSL
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Choose the SMTP port as recommended by your mail server. | Proszę wybrać port SMTP zaleceny przez dostawcę serwera pocztowego. | Details | |
|
Choose the SMTP port as recommended by your mail server. Proszę wybrać port SMTP zaleceny przez dostawcę serwera pocztowego.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Choose the encryption for your mail server. For most servers, SSL is recommended. | Proszę wybrać szyfrowanie używane przez serwer pocztowy. W przypadku większości serwerów zalecany jest protokół SSL. | Details | |
|
Choose the encryption for your mail server. For most servers, SSL is recommended. Proszę wybrać szyfrowanie używane przez serwer pocztowy. W przypadku większości serwerów zalecany jest protokół SSL.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Encryption | Szyfrowanie | Details | |
| E.g. smtp.example.com | Np.: smtp.example.com | Details | |
| Enter the host name of your mail server. | Proszę wprowadzić nazwę serwera pocztowego. | Details | |
|
Enter the host name of your mail server. Proszę wprowadzić nazwę serwera pocztowego.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Choose the SMTP server options such as host, port details, encryption etc. | Wybierz opcje serwera SMTP, takie jak host, szczegóły portu, szyfrowanie itp. | Details | |
|
Choose the SMTP server options such as host, port details, encryption etc. Wybierz opcje serwera SMTP, takie jak host, szczegóły portu, szyfrowanie itp.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| SMTP Server | Serwer SMTP | Details | |
Export as •
Translators
- Marcin Pietrzak: 57.3%
- Patryk: 22.7%
- Adam: 16.9%
- Kris Tomczyk: 2.3%
- Mateusz: 0.9%