WPMU DEV in your language
Translations
Translation of SmartCrawl: German
Glossary| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Because you haven't specified a meta description (or excerpt), search engines will automatically generate one using your content. While this is OK, you should create your own meta description making sure it contains your focus keyphrases. | Da du keine Meta-Beschreibung (oder keinen Auszug) angegeben hast, erstellen Suchmaschinen anhand deines Inhalts automatisch eine. Dies ist zwar in Ordnung, du solltest jedoch deine eigene Meta-Beschreibung erstellen und sicherstellen, dass diese deine Fokus-Keywords enthält. | Details | |
|
Because you haven't specified a meta description (or excerpt), search engines will automatically generate one using your content. While this is OK, you should create your own meta description making sure it contains your focus keyphrases. Da du keine Meta-Beschreibung (oder keinen Auszug) angegeben hast, erstellen Suchmaschinen anhand deines Inhalts automatisch eine. Dies ist zwar in Ordnung, du solltest jedoch deine eigene Meta-Beschreibung erstellen und sicherstellen, dass diese deine Fokus-Keywords enthält.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Your SEO description is a good length. Having an SEO description that is either too long or too short can harm your chances of ranking highly for this article. | Deine SEO-Beschreibung hat eine gute Länge. Eine zu lange oder zu kurze SEO-Beschreibung kann deine Chancen auf ein hohes Ranking für diesen Artikel beeinträchtigen. | Details | |
|
Your SEO description is a good length. Having an SEO description that is either too long or too short can harm your chances of ranking highly for this article. Deine SEO-Beschreibung hat eine gute Länge. Eine zu lange oder zu kurze SEO-Beschreibung kann deine Chancen auf ein hohes Ranking für diesen Artikel beeinträchtigen.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Your meta description is less than %d characters | Deine Meta-Beschreibung umfasst weniger als %d Zeichen | Details | |
|
Your meta description is less than %d characters Deine Meta-Beschreibung umfasst weniger als %d Zeichen
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Your meta description is greater than %d characters | Deine Meta-Beschreibung umfasst mehr als %d Zeichen | Details | |
|
Your meta description is greater than %d characters Deine Meta-Beschreibung umfasst mehr als %d Zeichen
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| You haven't specified a meta description yet | Du hast noch keine Meta-Beschreibung angegeben | Details | |
|
You haven't specified a meta description yet Du hast noch keine Meta-Beschreibung angegeben
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Your meta description is a good length | Deine Meta-Beschreibung hat eine gute Länge | Details | |
|
Your meta description is a good length Deine Meta-Beschreibung hat eine gute Länge
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| The SEO description contains your focus keyphrases | Die SEO-Beschreibung enthält deine Fokus-Keywords | Details | |
|
The SEO description contains your focus keyphrases Die SEO-Beschreibung enthält deine Fokus-Keywords
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| The SEO description doesn't contain your focus keyphrases | Die SEO-Beschreibung enthält nicht deine Fokus-Keywords | Details | |
|
The SEO description doesn't contain your focus keyphrases Die SEO-Beschreibung enthält nicht deine Fokus-Keywords
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| You have 0 internal and %2$d external links in your content | Dein Inhalt enthält 0 interne und %2$d externe Links | Details | |
|
You have 0 internal and %2$d external links in your content Dein Inhalt enthält 0 interne und %2$d externe Links
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| You haven't added any internal or external links in your content | Du hast deinem Inhalt keine internen oder externen Links hinzugefügt | Details | |
|
You haven't added any internal or external links in your content Du hast deinem Inhalt keine internen oder externen Links hinzugefügt
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| You have %1$d internal and %2$d external links in your content | Dein Inhalt enthält %1$d interne und %2$d externe Links | Details | |
|
You have %1$d internal and %2$d external links in your content Dein Inhalt enthält %1$d interne und %2$d externe Links
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Currently your %4$s density is %3$s%% which is greater than the recommended %1$d-%2$d%%. If your content is littered with too many focus keyphrases, search engines can penalize your content and mark it as spam. | Derzeit beträgt deine %4$s-Dichte %3$s%%, was größer ist als die empfohlenen %1$d-%2$d%%. Wenn deine Inhalte mit zu vielen Fokusschlüsselwörtern übersät sind, können Suchmaschinen deine Inhalte bestrafen und als Spam markieren. | Details | |
|
Currently your %4$s density is %3$s%% which is greater than the recommended %1$d-%2$d%%. If your content is littered with too many focus keyphrases, search engines can penalize your content and mark it as spam. Derzeit beträgt deine %4$s-Dichte %3$s%%, was größer ist als die empfohlenen %1$d-%2$d%%. Wenn deine Inhalte mit zu vielen Fokusschlüsselwörtern übersät sind, können Suchmaschinen deine Inhalte bestrafen und als Spam markieren.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Your %4$s density is greater than %2$d%% | Deine %4$s-Dichte ist größer als %2$d%% | Details | |
|
Your %4$s density is greater than %2$d%% Deine %4$s-Dichte ist größer als %2$d%%
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Your %4$s density is between %1$d%% and %2$d%% | Deine %4$s-Dichte liegt zwischen %1$d%% und %2$d%% | Details | |
|
Your %4$s density is between %1$d%% and %2$d%% Deine %4$s-Dichte liegt zwischen %1$d%% und %2$d%%
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| You haven't used any keyphrases yet | Du hast noch keine Keywords verwendet | Details | |
|
You haven't used any keyphrases yet Du hast noch keine Keywords verwendet
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Export as •
Translators
- Katharina Cerny: 52.6%
- Tobias D.: 21.4%
- Gerrit: 3.1%
- Diana: 2.2%
- Philipp: 2%
- Chris Kunz: 1.7%
- flinkthink: 1.5%
- smartstart: 1.3%
- PS: 1.1%
- Tim: 0.6%
- Philipp: 0.4%
- WebSource: 0.2%
- Delta 4: 0.2%
- time4novelty: 0.1%
- René Maurer: 0.1%