WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Defender: Arabic
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| You have the latest version of PHP installed, good stuff! | لديك أحدث نسخة من PHP مثبتة ، أشياء جيدة! | Details | |
|
You have the latest version of PHP installed, good stuff! لديك أحدث نسخة من PHP مثبتة ، أشياء جيدة!
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Upgrade your PHP version to %s or above. Currently the latest stable version of PHP is %s. | قم بترقية إصدار PHP الخاص بك إلى %s أو أعلى. حاليًا أحدث إصدار مستقر من PHP هو %s. | Details | |
|
Upgrade your PHP version to %s or above. Currently the latest stable version of PHP is %s. قم بترقية إصدار PHP الخاص بك إلى %s أو أعلى. حاليًا أحدث إصدار مستقر من PHP هو %s.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Recommended | موصى به | Details | |
| PHP is the software that powers WordPress. It interprets the WordPress code and generates web pages people view. Naturally, PHP comes in different versions and is regularly updated. As newer versions are released, WordPress drops support for older PHP versions in favor of newer, faster versions with fewer bugs. | PHP هو البرنامج الذي يشغل ووردبريس. إنه يفسر كود ووردبريس وينشئ صفحات الويب التي يشاهدها الأشخاص. وبطبيعة الحال، تأتي PHP في إصدارات مختلفة ويتم تحديثها بانتظام. مع إصدار إصدارات أحدث، تتخلى ووردبريسعن دعم إصدارات PHP الأقدم لصالح الإصدارات الأحدث والأسرع التي تحتوي على عدد أقل من الأخطاء. | Details | |
|
PHP is the software that powers WordPress. It interprets the WordPress code and generates web pages people view. Naturally, PHP comes in different versions and is regularly updated. As newer versions are released, WordPress drops support for older PHP versions in favor of newer, faster versions with fewer bugs. PHP هو البرنامج الذي يشغل ووردبريس. إنه يفسر كود ووردبريس وينشئ صفحات الويب التي يشاهدها الأشخاص. وبطبيعة الحال، تأتي PHP في إصدارات مختلفة ويتم تحديثها بانتظام. مع إصدار إصدارات أحدث، تتخلى ووردبريسعن دعم إصدارات PHP الأقدم لصالح الإصدارات الأحدث والأسرع التي تحتوي على عدد أقل من الأخطاء.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Days | أيام | Details | |
| Choose the shortest login duration that most suit your website’s use case. | اختر أقصر مدة لتسجيل الدخول والتي تناسب حالة استخدام موقع الويب الخاص بك. | Details | |
|
Choose the shortest login duration that most suit your website’s use case. اختر أقصر مدة لتسجيل الدخول والتي تناسب حالة استخدام موقع الويب الخاص بك.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| If you don’t need to stay logged in for %d days, we recommend you reduce this duration to 7 days or less. | إذا لم تكن بحاجة إلى البقاء مسجلاً للدخول لمدة %d أيام ، نوصيك بتقليل هذه المدة إلى 7 أيام أو أقل. | Details | |
|
If you don’t need to stay logged in for %d days, we recommend you reduce this duration to 7 days or less. إذا لم تكن بحاجة إلى البقاء مسجلاً للدخول لمدة %d أيام ، نوصيك بتقليل هذه المدة إلى 7 أيام أو أقل.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Your current login duration is the default %d days. | مدة تسجيل الدخول الحالية هي المدة الافتراضية التي تبلغ %d يومًا. | Details | |
|
Your current login duration is the default %d days. مدة تسجيل الدخول الحالية هي المدة الافتراضية التي تبلغ %d يومًا.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| You've adjusted the default login duration to %d days. | لقد قمت بتعديل مدة تسجيل الدخول الافتراضية إلى %d يومًا. | Details | |
|
You've adjusted the default login duration to %d days. لقد قمت بتعديل مدة تسجيل الدخول الافتراضية إلى %d يومًا.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| By default, users who select the 'remember me' option will stay logged in for 14 days. If you and your users don’t need to login to your website backend regularly, it’s good practice to reduce this default time to reduce the risk of someone gaining access to your automatically logged in account. | بشكل افتراضي ، سيظل المستخدمون الذين حددوا خيار "تذكرني" مسجلين للدخول لمدة 14 يومًا. إذا لم تكن أنت ومستخدميك بحاجة إلى تسجيل الدخول إلى الواجهة الخلفية لموقع الويب الخاص بك بانتظام ، فمن الممارسات الجيدة تقليل هذا الوقت الافتراضي لتقليل مخاطر وصول شخص ما إلى حسابك الذي تم تسجيل الدخول إليه تلقائيًا. | Details | |
|
By default, users who select the 'remember me' option will stay logged in for 14 days. If you and your users don’t need to login to your website backend regularly, it’s good practice to reduce this default time to reduce the risk of someone gaining access to your automatically logged in account. بشكل افتراضي ، سيظل المستخدمون الذين حددوا خيار "تذكرني" مسجلين للدخول لمدة 14 يومًا. إذا لم تكن أنت ومستخدميك بحاجة إلى تسجيل الدخول إلى الواجهة الخلفية لموقع الويب الخاص بك بانتظام ، فمن الممارسات الجيدة تقليل هذا الوقت الافتراضي لتقليل مخاطر وصول شخص ما إلى حسابك الذي تم تسجيل الدخول إليه تلقائيًا.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Code | الشفرة | Details | |
| 3. Reload NGINX. | 3. أعد تحميل NGINX. | Details | |
| Instructions | تعليمات | Details | |
| We can’t automatically action this fix, but follow the instructions below to patch this up. | لا يمكننا إجراء هذا الإصلاح تلقائيًا ، ولكن اتبع الإرشادات أدناه لتصحيح هذا الأمر. | Details | |
|
We can’t automatically action this fix, but follow the instructions below to patch this up. لا يمكننا إجراء هذا الإصلاح تلقائيًا ، ولكن اتبع الإرشادات أدناه لتصحيح هذا الأمر.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| We can automatically disable all error reporting for you below. Alternately, you can ignore this recommendation if you don't require it. Either way, you can easily revert these actions at any time. | يمكننا تلقائيًا تعطيل جميع تقارير الأخطاء لك أدناه. وبدلاً من ذلك، يمكنك تجاهل هذه التوصية إذا لم تكن بحاجة إليها. وفي كلتا الحالتين، يمكنك بسهولة التراجع عن هذه الإجراءات في أي وقت. | Details | |
|
We can automatically disable all error reporting for you below. Alternately, you can ignore this recommendation if you don't require it. Either way, you can easily revert these actions at any time. يمكننا تلقائيًا تعطيل جميع تقارير الأخطاء لك أدناه. وبدلاً من ذلك، يمكنك تجاهل هذه التوصية إذا لم تكن بحاجة إليها. وفي كلتا الحالتين، يمكنك بسهولة التراجع عن هذه الإجراءات في أي وقت.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Export as •
Translators
- Ali Ali: 67.3%
- Adil Tibari: 24.2%
- Majid: 0.7%
- Mhamdi Youssef: 0.3%
- Muhannad Sinan: 0%