WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Hummingbird: German
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Help make Hummingbird better by letting our team learn how you're using the plugin. Note: Usage tracking is completely anonymous. We are only tracking what features you are/aren't using to make our feature decision more informed. You can read about what data will be collected %1$shere%2$s. | Hilf mit, Hummingbird zu verbessern, indem du unserem Team mitteilst, wie du das Plugin nutzt. Hinweis: Die Nachverfolgung der Nutzung ist völlig anonym. Wir verfolgen nur, welche Funktionen du nutzt bzw. nicht nutzt, damit wir unsere Entscheidungen über die Funktionen besser treffen können. Welche Daten gesammelt werden, kannst du %1$shier%2$s nachlesen. | Details | |
Help make Hummingbird better by letting our team learn how you're using the plugin. Note: Usage tracking is completely anonymous. We are only tracking what features you are/aren't using to make our feature decision more informed. You can read about what data will be collected %1$shere%2$s. Hilf mit, Hummingbird zu verbessern, indem du unserem Team mitteilst, wie du das Plugin nutzt. Hinweis: Die Nachverfolgung der Nutzung ist völlig anonym. Wir verfolgen nur, welche Funktionen du nutzt bzw. nicht nutzt, damit wir unsere Entscheidungen über die Funktionen besser treffen können. Welche Daten gesammelt werden, kannst du %1$shier%2$s nachlesen.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Checking status | Status prüfen | Details | |
Go to Dashboard | Zum Dashboard | Details | |
Continue anyway | Trotzdem fortfahren | Details | |
We advise to check the recommendations before proceeding. | Wir raten dir, die Empfehlungen zu überprüfen, bevor du fortfährst. | Details | |
We advise to check the recommendations before proceeding. Wir raten dir, die Empfehlungen zu überprüfen, bevor du fortfährst.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Get started | Los geht's | Details | |
Back | Zurück | Details | |
Skip wizard and apply a config | Assistenten überspringen und eine Konfiguration anwenden | Details | |
Skip wizard and apply a config Assistenten überspringen und eine Konfiguration anwenden
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Thank you for helping us to improve the plugin. | Danke, dass du uns hilfst, das Plugin zu verbessern. | Details | |
Thank you for helping us to improve the plugin. Danke, dass du uns hilfst, das Plugin zu verbessern.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Help make Hummingbird better by letting our team learn how you're using the plugin. Note: Usage tracking is completely anonymous. We are only tracking what features you are/aren't using to make our feature decision more informed. You can read about what data will be collected %1$shere%2$s. | Hilf mit, Hummingbird zu verbessern, indem du unserem Team mitteilst, wie du das Plugin nutzt. Hinweis: Die Nachverfolgung der Nutzung ist völlig anonym. Wir verfolgen nur, welche Funktionen du nutzt bzw. nicht nutzt, damit wir unsere Entscheidungen über die Funktionen besser treffen können. Welche Daten gesammelt werden, kannst du %1$shier%2$s nachlesen. | Details | |
Help make Hummingbird better by letting our team learn how you're using the plugin. Note: Usage tracking is completely anonymous. We are only tracking what features you are/aren't using to make our feature decision more informed. You can read about what data will be collected %1$shere%2$s. Hilf mit, Hummingbird zu verbessern, indem du unserem Team mitteilst, wie du das Plugin nutzt. Hinweis: Die Nachverfolgung der Nutzung ist völlig anonym. Wir verfolgen nur, welche Funktionen du nutzt bzw. nicht nutzt, damit wir unsere Entscheidungen über die Funktionen besser treffen können. Welche Daten gesammelt werden, kannst du %1$shier%2$s nachlesen.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Enable usage tracking and help make Hummingbird better | Aktiviere die Nutzungsverfolgung und hilf mit, Hummingbird besser zu machen | Details | |
Enable usage tracking and help make Hummingbird better Aktiviere die Nutzungsverfolgung und hilf mit, Hummingbird besser zu machen
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
The setup is complete. We have activated the main features with the default settings. You can proceed to run a Performance Test or go directly to the Dashboard page. | Die Einrichtung ist abgeschlossen. Wir haben die wichtigsten Funktionen mit den Standardeinstellungen aktiviert. Du kannst nun einen Leistungstest durchführen oder direkt zur Dashboard-Seite gehen. | Details | |
The setup is complete. We have activated the main features with the default settings. You can proceed to run a Performance Test or go directly to the Dashboard page. Die Einrichtung ist abgeschlossen. Wir haben die wichtigsten Funktionen mit den Standardeinstellungen aktiviert. Du kannst nun einen Leistungstest durchführen oder direkt zur Dashboard-Seite gehen.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Hummingbird stores static HTML copies of your pages and posts to decrease page load time. We will activate the default and basic settings and you can then fine-tune them to suit your specific needs. | Hummingbird speichert statische HTML-Kopien deiner Seiten und Beiträge, um die Ladezeit der Seiten zu verkürzen. Wir aktivieren die Standard- und Grundeinstellungen und du kannst sie dann an deine Bedürfnisse anpassen. | Details | |
Hummingbird stores static HTML copies of your pages and posts to decrease page load time. We will activate the default and basic settings and you can then fine-tune them to suit your specific needs. Hummingbird speichert statische HTML-Kopien deiner Seiten und Beiträge, um die Ladezeit der Seiten zu verkürzen. Wir aktivieren die Standard- und Grundeinstellungen und du kannst sie dann an deine Bedürfnisse anpassen.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Uptime monitors your server response time and lets you know when your website is down or too slow for your visitors. Monitor your site every minute to make sure it's up and graph your site speed so you can make sure everything is running super smooth. | Uptime überwacht die Reaktionszeit deines Servers und informiert dich, wenn deine Website ausgefallen oder zu langsam für deine Besucher ist. Überwache deine Website jede Minute, um sicherzustellen, dass sie in Betrieb ist, und stelle die Geschwindigkeit deiner Website grafisch dar, damit du siehst, dass alles reibungslos läuft. | Details | |
Uptime monitors your server response time and lets you know when your website is down or too slow for your visitors. Monitor your site every minute to make sure it's up and graph your site speed so you can make sure everything is running super smooth. Uptime überwacht die Reaktionszeit deines Servers und informiert dich, wenn deine Website ausgefallen oder zu langsam für deine Besucher ist. Überwache deine Website jede Minute, um sicherzustellen, dass sie in Betrieb ist, und stelle die Geschwindigkeit deiner Website grafisch dar, damit du siehst, dass alles reibungslos läuft.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Hummingbird's Asset Optimization engine can combine and minify the files your website outputs when a user visits your website. The fewer requests your visitors have to make to your server, the better. | Die Asset-Optimierungs-Engine von Hummingbird kann die Dateien, die deine Website ausgibt, wenn ein Nutzer deine Website besucht, zusammenfassen und minimieren. Je weniger Anfragen deine Besucher an deinen Server stellen müssen, desto besser. | Details | |
Hummingbird's Asset Optimization engine can combine and minify the files your website outputs when a user visits your website. The fewer requests your visitors have to make to your server, the better. Die Asset-Optimierungs-Engine von Hummingbird kann die Dateien, die deine Website ausgibt, wenn ein Nutzer deine Website besucht, zusammenfassen und minimieren. Je weniger Anfragen deine Besucher an deinen Server stellen müssen, desto besser.
Login to your account for contributing to translations.
|
Export as •
Translators
- Tobias D.: 81.3%
- freigeist.photography: 6%
- Katharina Cerny: 2.8%
- Joel Knecht: 2.5%
- PS: 2.1%
- sascha: 1.3%
- Alex: 0.8%
- WebSource: 0.6%
- Mathias: 0.6%
- Chris Kunz: 0.5%
- Diana: 0.3%
- Tom: 0.3%
- Richard Plaza: 0.3%
- Stephan Frommer: 0.2%
- Parontic: 0.2%
- Julius: 0.1%
- Service4Web: 0.1%
- Carsten Tauber: 0.1%
- Katty Cerny: 0.1%