WPMU DEV in your language
Translations
Translation of Hummingbird: Greek
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Time To First Byte identifies the time it takes for a visitor's browser to receive the first byte of page content from the server. Ideally, TTFB for your server should be under 600 ms. | Ο χρόνος μέχρι το πρώτο byte προσδιορίζει το χρόνο που χρειάζεται το πρόγραμμα περιήγησης ενός επισκέπτη για να λάβει το πρώτο byte του περιεχομένου της σελίδας από το διακομιστή. Ιδανικά, ο TTFB για το διακομιστή σας θα πρέπει να είναι κάτω από 600 ms. | Details | |
|
Time To First Byte identifies the time it takes for a visitor's browser to receive the first byte of page content from the server. Ideally, TTFB for your server should be under 600 ms. Ο χρόνος μέχρι το πρώτο byte προσδιορίζει το χρόνο που χρειάζεται το πρόγραμμα περιήγησης ενός επισκέπτη για να λάβει το πρώτο byte του περιεχομένου της σελίδας από το διακομιστή. Ιδανικά, ο TTFB για το διακομιστή σας θα πρέπει να είναι κάτω από 600 ms.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Some plugins and themes are not able to handle deferred scripts. If the combine and minify all CSS option does not work on your setup, we recommend trying multiple combinations to find the best configuration for your site. | Ορισμένα πρόσθετα και θέματα δεν είναι σε θέση να χειριστούν αναβαλλόμενα σενάρια. Εάν η επιλογή συνδυασμός και ελαχιστοποίηση όλων των CSS δεν λειτουργεί στη δική σας ρύθμιση, συνιστούμε να δοκιμάσετε πολλούς συνδυασμούς για να βρείτε την καλύτερη διαμόρφωση για τον ιστότοπό σας. | Details | |
|
Some plugins and themes are not able to handle deferred scripts. If the combine and minify all CSS option does not work on your setup, we recommend trying multiple combinations to find the best configuration for your site. Ορισμένα πρόσθετα και θέματα δεν είναι σε θέση να χειριστούν αναβαλλόμενα σενάρια. Εάν η επιλογή συνδυασμός και ελαχιστοποίηση όλων των CSS δεν λειτουργεί στη δική σας ρύθμιση, συνιστούμε να δοκιμάσετε πολλούς συνδυασμούς για να βρείτε την καλύτερη διαμόρφωση για τον ιστότοπό σας.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Note: It can be tough to get a perfect score for this rule. | Σημείωση: Μπορεί να είναι δύσκολο να πετύχετε τέλεια βαθμολογία για αυτόν τον κανόνα. | Details | |
|
Note: It can be tough to get a perfect score for this rule. Σημείωση: Μπορεί να είναι δύσκολο να πετύχετε τέλεια βαθμολογία για αυτόν τον κανόνα.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Move critical scripts to the footer and defer the non-critical scripts using the option "Force load this file after the page has loaded". | Μετακινήστε τις κρίσιμες δέσμες ενεργειών στο υποσέλιδο και αναβάλλετε τις μη κρίσιμες δέσμες ενεργειών χρησιμοποιώντας την επιλογή "Αναγκαστική φόρτωση αυτού του αρχείου μετά τη φόρτωση της σελίδας". | Details | |
|
Move critical scripts to the footer and defer the non-critical scripts using the option "Force load this file after the page has loaded". Μετακινήστε τις κρίσιμες δέσμες ενεργειών στο υποσέλιδο και αναβάλλετε τις μη κρίσιμες δέσμες ενεργειών χρησιμοποιώντας την επιλογή "Αναγκαστική φόρτωση αυτού του αρχείου μετά τη φόρτωση της σελίδας".
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| After making any initial optimization, switch to the "Inline CSS" option to inline the styles which are critical for first paint of your page. Combine as many of the non-critical styles as you can, compress them and then move them to the footer. | Αφού κάνετε οποιαδήποτε αρχική βελτιστοποίηση, μεταβείτε στην επιλογή "Inline CSS" για να τοποθετήσετε τα στυλ που είναι κρίσιμα για την πρώτη βαφή της σελίδας σας. Συνδυάστε όσα περισσότερα από τα μη κρίσιμα στυλ μπορείτε, συμπιέστε τα και στη συνέχεια μετακινήστε τα στο υποσέλιδο. | Details | |
|
After making any initial optimization, switch to the "Inline CSS" option to inline the styles which are critical for first paint of your page. Combine as many of the non-critical styles as you can, compress them and then move them to the footer. Αφού κάνετε οποιαδήποτε αρχική βελτιστοποίηση, μεταβείτε στην επιλογή "Inline CSS" για να τοποθετήσετε τα στυλ που είναι κρίσιμα για την πρώτη βαφή της σελίδας σας. Συνδυάστε όσα περισσότερα από τα μη κρίσιμα στυλ μπορείτε, συμπιέστε τα και στη συνέχεια μετακινήστε τα στο υποσέλιδο.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Jump over to the Hummingbird / Asset Optimization tab and run a fresh file check. | Μεταβείτε στην καρτέλα Hummingbird / Βελτιστοποίηση περιουσιακών στοιχείων και εκτελέστε έναν νέο έλεγχο αρχείων. | Details | |
|
Jump over to the Hummingbird / Asset Optimization tab and run a fresh file check. Μεταβείτε στην καρτέλα Hummingbird / Βελτιστοποίηση περιουσιακών στοιχείων και εκτελέστε έναν νέο έλεγχο αρχείων.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Hummingbird helps you move render-blocking scripts to your footer, and combines blocking CSS in your header. Follow the steps below to improve this score: | Το Hummingbird σας βοηθά να μετακινήσετε τα σενάρια που μπλοκάρουν την απόδοση στο υποσέλιδο και να συνδυάσετε τα CSS που μπλοκάρουν την απόδοση στην κεφαλίδα σας. Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να βελτιώσετε αυτό το σκορ: | Details | |
|
Hummingbird helps you move render-blocking scripts to your footer, and combines blocking CSS in your header. Follow the steps below to improve this score: Το Hummingbird σας βοηθά να μετακινήσετε τα σενάρια που μπλοκάρουν την απόδοση στο υποσέλιδο και να συνδυάσετε τα CSS που μπλοκάρουν την απόδοση στην κεφαλίδα σας. Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να βελτιώσετε αυτό το σκορ:
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| First paint of your page is not rendered without waiting for the following resources to load. You can potentially save %dms by eliminating these resources. | Το πρώτο χρώμα της σελίδας σας δεν αποδίδεται χωρίς να περιμένει να φορτώσουν οι ακόλουθοι πόροι. Μπορείτε ενδεχομένως να εξοικονομήσετε %dms εξαλείφοντας αυτούς τους πόρους. | Details | |
|
First paint of your page is not rendered without waiting for the following resources to load. You can potentially save %dms by eliminating these resources. Το πρώτο χρώμα της σελίδας σας δεν αποδίδεται χωρίς να περιμένει να φορτώσουν οι ακόλουθοι πόροι. Μπορείτε ενδεχομένως να εξοικονομήσετε %dms εξαλείφοντας αυτούς τους πόρους.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| No render blocking resources found. | Δεν βρέθηκαν πόροι αποκλεισμού απόδοσης. | Details | |
|
No render blocking resources found. Δεν βρέθηκαν πόροι αποκλεισμού απόδοσης.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Improve page load speed by deferring all non-critical style scripts and loading critical scripts first. | Βελτιώστε την ταχύτητα φόρτωσης της σελίδας αναβάλλοντας όλα τα μη κρίσιμα σενάρια στυλ και φορτώνοντας πρώτα τα κρίσιμα σενάρια. | Details | |
|
Improve page load speed by deferring all non-critical style scripts and loading critical scripts first. Βελτιώστε την ταχύτητα φόρτωσης της σελίδας αναβάλλοντας όλα τα μη κρίσιμα σενάρια στυλ και φορτώνοντας πρώτα τα κρίσιμα σενάρια.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Render-blocking resources are CSS, JS, or font files that are loading before the rest of the content on your page. This can add seconds to your page load time. | Οι πόροι που μπλοκάρουν την απόδοση είναι αρχεία CSS, JS ή γραμματοσειρών που φορτώνονται πριν από το υπόλοιπο περιεχόμενο της σελίδας σας. Αυτό μπορεί να προσθέσει δευτερόλεπτα στο χρόνο φόρτωσης της σελίδας σας. | Details | |
|
Render-blocking resources are CSS, JS, or font files that are loading before the rest of the content on your page. This can add seconds to your page load time. Οι πόροι που μπλοκάρουν την απόδοση είναι αρχεία CSS, JS ή γραμματοσειρών που φορτώνονται πριν από το υπόλοιπο περιεχόμενο της σελίδας σας. Αυτό μπορεί να προσθέσει δευτερόλεπτα στο χρόνο φόρτωσης της σελίδας σας.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| Redirects can also be caused by a plugin or theme. Disabling plugins one at a time can help you find the culprit. | Οι ανακατευθύνσεις μπορούν επίσης να προκληθούν από ένα πρόσθετο ή ένα θέμα. Η απενεργοποίηση των πρόσθετων ένα προς ένα μπορεί να σας βοηθήσει να βρείτε τον ένοχο. | Details | |
|
Redirects can also be caused by a plugin or theme. Disabling plugins one at a time can help you find the culprit. Οι ανακατευθύνσεις μπορούν επίσης να προκληθούν από ένα πρόσθετο ή ένα θέμα. Η απενεργοποίηση των πρόσθετων ένα προς ένα μπορεί να σας βοηθήσει να βρείτε τον ένοχο.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| If you're using redirects to divert mobile users to a mobile version of your page, consider using a responsive theme instead. | Αν χρησιμοποιείτε ανακατευθύνσεις για να εκτρέψετε τους χρήστες κινητών τηλεφώνων σε μια έκδοση της σελίδας σας για κινητά, σκεφτείτε να χρησιμοποιήσετε ένα θέμα που ανταποκρίνεται. | Details | |
|
If you're using redirects to divert mobile users to a mobile version of your page, consider using a responsive theme instead. Αν χρησιμοποιείτε ανακατευθύνσεις για να εκτρέψετε τους χρήστες κινητών τηλεφώνων σε μια έκδοση της σελίδας σας για κινητά, σκεφτείτε να χρησιμοποιήσετε ένα θέμα που ανταποκρίνεται.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| The status section lists resources that are being redirected. Update the links to these resources to point to the new location. | Η ενότητα κατάστασης απαριθμεί τους πόρους που ανακατευθύνονται. Ενημερώστε τους συνδέσμους προς αυτούς τους πόρους ώστε να δείχνουν στη νέα τοποθεσία. | Details | |
|
The status section lists resources that are being redirected. Update the links to these resources to point to the new location. Η ενότητα κατάστασης απαριθμεί τους πόρους που ανακατευθύνονται. Ενημερώστε τους συνδέσμους προς αυτούς τους πόρους ώστε να δείχνουν στη νέα τοποθεσία.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
| You can potentially save %dms of page load time by avoiding the following redirects on your page. | Μπορείτε ενδεχομένως να εξοικονομήσετε %dms χρόνου φόρτωσης της σελίδας αποφεύγοντας τις ακόλουθες ανακατευθύνσεις στη σελίδα σας. | Details | |
|
You can potentially save %dms of page load time by avoiding the following redirects on your page. Μπορείτε ενδεχομένως να εξοικονομήσετε %dms χρόνου φόρτωσης της σελίδας αποφεύγοντας τις ακόλουθες ανακατευθύνσεις στη σελίδα σας.
Login to your account for contributing to translations.
|
|||
Export as •
Translators
- Leonardo: 65.2%
- Dimitris Kalliris: 13.8%
- Nastia: 13.2%